<br><br><div class="gmail_quote">2012/4/18 Jack <span dir="ltr"><<a href="mailto:ostroffjh@sbcglobal.net">ostroffjh@sbcglobal.net</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class="im">On 2012.04.18 05:37, Marek Laane wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
2012/4/17 Jack <<a href="mailto:ostroffjh@sbcglobal.net" target="_blank">ostroffjh@sbcglobal.net</a>><br>
> On 2012.04.15 23:46, Marek Laane wrote:<br>
><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
translating KMyMoney I encountered some strings I couldn't understand their meaning.<br>
</blockquote></blockquote>
>><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hopefully one of the developers can confirm my guesses - I just looked for the strings in the code, and tried to figure out the context.<br>
</blockquote>
<br>
Thanks for answers.<br>
</blockquote></div>
You're welcome.<div class="im"><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
 1. "Returned Capital" - what exactly does it mean? It isn't "return on capital", is it?<br>
</blockquote>
>><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
I only find this in the QIF importer, where it is a possible type of imported record.  My best guess, without checking on the QIF standard (is there one?) is that this is not "return on capital" which would be gain on investment, but literally "returned capital" or a repayment of the original investment.<br>

</blockquote>
<br>
Aha, I thought also it may be it but was in doubt...<br>
</blockquote></div>
It sometimes helps to look at the code and not just the strings, to see the context.</blockquote><div>Yes, of course, I always translate both application and code open and it helps a lot but didn't in that case what was the reason to ask. Besides, I don't have any representative QIF file to check...</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im"><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
 2: There was a bunch of strings "shares set to value in split of transaction" or "value set to shares in split of transaction" and so on. What does that exactly mean? What is set to what? Share isn't here like stock but rather like a part, is it?<br>

</blockquote>
>><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
It looks like these are all within the consistency check.  There are comments in the code referring to currency, so this may refer to cases where there is a currency conversion, and the two values should be the same if they are in the same currency.  I know that doesn't really help with the definition - but I think the "value" is the value of that split of the transaction, and "shares" is either really a number of shares of an investment, or else just the value on the other side of the currency conversion.  I would have to understand the code better to be sure.<br>

</blockquote>
<br>
So you think "shares" are real shares as stock? Not shares as part of something? It was my first reaction, too, but the syntax made me doubt...<br>
</blockquote></div>
I am not completely certain, but it is part of an error message during the consistency check, so it would still lead the user to look to the correct transaction for the problem.</blockquote><div>OK, let's wait to step forward somebody with deep knowledge :-) </div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div class="im"><br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
 3. Also I couldn't understand "Average days". It seems to be connected to moving average but what exactly is "average days" you can change?<br>
</blockquote>
>><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
This is only in certain report charts, and it seems to be the number of days averaged for the moving average.<br>
</blockquote>
><br>
So if I translate it approximately as "Days to count" it would be correct?<br>
</blockquote></div>
"Days to average" might be better.  You can see how this is used if you run KMyMoney, go to the Chart type Reports, and select the moving average report.  This string is on the Rows/Columns tab of the Configure dialog.  However, looking at this gave me some additional questions - so I'll post separately to the developers mailing list.</blockquote>
<div>Yes, I saw it but shortness and ambiguity (at least for me) of "Average days" just confused me.</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>

<br>
Jack</font></span></blockquote></div>Marek Laane,<div>Estonian translator</div>