<br><br><div class="gmail_quote">On Sat, Aug 29, 2009 at 4:30 PM, Thomas Baumgart <span dir="ltr"><<a href="mailto:thb@net-bembel.de">thb@net-bembel.de</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div><div></div><div class="h5">Hi,<br>
<br>
on Saturday 29 August 2009 Alvaro Soliverez wrote:<br>
<br>
<br>
> On Sat, Aug 29, 2009 at 4:10 PM, Thomas Baumgart <<a href="mailto:thb@net-bembel.de">thb@net-bembel.de</a>> wrote:<br>
> > Hi,<br>
> ><br>
> > on Saturday 29 August 2009 Alvaro Soliverez wrote:<br>
> > > 2009/8/29 Nicolas Lécureuil <<a href="mailto:neoclust@mandriva.org">neoclust@mandriva.org</a>><br>
> > ><br>
> > > > Le vendredi 28 août 2009 05:03:21, Alvaro Soliverez a écrit :<br>
> > > > > Hello all,<br>
> > > > > this is the link to the Krazy checks on the<br>
> > > > > EnglishBreakfastNetwork.<br>
> ><br>
> > <a href="http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/reports/playground/office/km" target="_blank">http://www.englishbreakfastnetwork.org/krazy/reports/playground/office/km</a><br>
> ><br>
> > > >ym<br>
> > > ><br>
> > > > >oney/index.html<br>
> > > > ><br>
> > > > > I will be focusing on the i18n errors, to help the translators.<br>
> > > > ><br>
> > > > > Regards,<br>
> > > > > Alvaro<br>
> > > ><br>
> > > > i will look some others checks like the<br>
> > > ><br>
> > > > Check single-char QString operations for efficiency<br>
> > > > Check for QString compares to "" [emptystrcompare]<br>
> > > > Check for invalid icon names [iconnames]<br>
> > > ><br>
> > > > Alvaro, can you look to the copyright check too ?<br>
> > ><br>
> > > Ok. I will take care of the copyright.<br>
> > > BTW, we need a copyright for the documentation. For KDE, it has to go<br>
> ><br>
> > with<br>
> ><br>
> > > FDL. Any objections?<br>
> ><br>
> > Why? It's exactly the license the documentation is covered by:<br>
> ><br>
> > Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document<br>
> > under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any<br>
> > later version published by the Free Software Foundation; with no<br>
> > Invariant Sections,<br>
> > with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the<br>
> > license<br>
> > is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".<br>
> ><br>
> > <a href="http://kmymoney2.sourceforge.net/online-manual/index.html" target="_blank">http://kmymoney2.sourceforge.net/online-manual/index.html</a><br>
><br>
> It's ok. For some reason it does not recognize it.<br>
><br>
> In KDE, they seem to use a tag that fills in the license text. I will also<br>
> add a tag for a credit to translators.<br>
<br>
</div></div>Strange. The above text is created with the following part:<br>
<br>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --><br>
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook<br>
and in the FDL itself on how to use it. --><br>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice><br>
<br>
<br>
How come that the check does not find it?<br>
<div class="im"><br>
<br>
</div></blockquote></div><br>Perhaps because our documentation is split among several docbooks. I heared them complain about it some time. Not that I care, because it would be impractical to handle it all in one single file.<br>
<br>Anyway, leaving that aside, the Krazy checks for the documentation is clear.<br><br>The i18n calls and copyright are done.<br><br>I'm working on spelling right now, plus a few fixes here and there.<br>