<br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Aug 5, 2009 at 10:58 AM, Cristian Oneţ <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:onet.cristian@gmail.com">onet.cristian@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div class="im">On Wed, Aug 5, 2009 at 4:28 PM, Alvaro Soliverez&lt;<a href="mailto:asoliverez@gmail.com">asoliverez@gmail.com</a>&gt; wrote:<br>
&gt; Hello all,<br>
&gt; At the beginning of this port, I asked the translation team to hold on the<br>
&gt; translations for KMyMoney until we had a clear assessment whether the string<br>
&gt; would change much or not.<br>
&gt; Well, a few months have gone by and I think the changes we are making are<br>
&gt; mostly in other areas, and not modifying strings.<br>
</div>I agree. Although changing i18n, i18np and i18nc calls will affect the<br>
po files did we finish porting these calls? Because I recall some<br>
commits with translation fixes.</blockquote><div><br>As far as I can tell, all those calls were ported during the initial fixes. They work similarly, except for the context  and plural calls, which should have been fixed at that time. And there were some minor translation fixes in the KDE3 branch, but those were ported.<br>
<br>Of course, there can be some changes popping up along the way, but they should be minor.  <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br>
<div class="im"><br>
&gt; So, if you agree, as soon as we are done with the updates to the<br>
&gt; documentation, I will upload those too, and send a message to the i18n teams<br>
&gt; to start work on the translation if they want. I know we will have low<br>
&gt; priority because we are in playground, but once we go through kdereview, it<br>
&gt; is too much work to do in one go.<br>
</div>The old translations are not lost so it will not be such a big task<br>
for the translators, I think. As I saw the translators already started<br>
working on the translations, for example I saw that the romanian team<br>
did a cleanup of the translation, the ukranian team translated the<br>
whole po even though they did not have a translation in the kde3<br>
version so the translators are doing a pretty good job.<br>
<br></blockquote></div><br>The biggest change should be on the documentation front. That&#39;s why I
will wait until that is fairly done. A couple of weeks and then I could
upload all the updated docs.<br>
<br>Regards,<br>Alvaro<br>