<div dir="ltr"><div style="font-family:monospace,monospace;font-size:small" class="gmail_default"><br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On 13 September 2016 at 00:53, Jaroslaw Staniek <span dir="ltr"><<a target="_blank" href="mailto:staniek@kde.org">staniek@kde.org</a>></span> wrote:<br><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote"><div dir="ltr"><div><div style="font-family:monospace,monospace;font-size:small"><br>kexi, kdb, kproperty, kreport are ready to translate, string freeze is on.<br></div></div></div></blockquote><div><br><br><div class="gmail_default" style="font-family:monospace,monospace;font-size:small">​Hi,​</div><div style="font-family:monospace,monospace;font-size:small;display:inline" class="gmail_default">A quick update for translators: There are some fixes needed in translation code of kdb and kreport so messages would change in a few places. (kexi and kproperty seem to be OK). I will let you know when scripty is OK with, hopefully within 10 hours.<br><br>( error log: <a href="ftp://l10n.kde.org/160913.trunk_l10n-kf5">ftp://l10n.kde.org/160913.trunk_l10n-kf5</a>​</div> <div class="gmail_default" style="font-family:monospace,monospace;font-size:small;display:inline">​) ​<br><br></div></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote"><div dir="ltr"><div><div style="font-family:monospace,monospace;font-size:small"><br><br>PS: The releaseme tool gives no translations for Kexi (so tarballs I'll upload soon won't include translation files).<br>kdb, kproperty, kreport tarballs include them.<br>I am wondering if this is because repo-metadata/projects/<wbr>calligra/kexi/metadata.yaml contains this:<br><br>projectpath: calligra/kexi<br><br></div><div style="font-family:monospace,monospace;font-size:small">.. while the messages are still in calligra/? <br></div><div style="font-family:monospace,monospace;font-size:small">I am experiencing the same issue is with Krita but maybe that's not noticed only because the Krita Team does not seem to use releaseme for packaging.<br></div><div style="font-family:monospace,monospace;font-size:small"><br></div><div style="font-family:monospace,monospace;font-size:small">Another reason for having a kexi/ subdir would be: the .po files from various apps and plugins are too a bit too mixed within messages/calligra/ so maybe some hierarchy would be good?<br></div><br>This is what happens with my command:<br><br>% tarme.rb --version 2.99.90 --origin trunk kexi<br><br>"No translations for..." does not explain what paths are expected.<br></div><div>Any help appreciated.<br></div><div><br>THE OUTPUT:<br><br>calligra<br>kexi<br>INFO -- Release: Getting source (git - git@git.kde.org:kexi [master])<br>INFO -- Release:  Getting translations...<br>INFO -- L10n: Downloading translations for kexi-2.99.90<br>INFO
 -- L10n: No translations for: ar, af, as, ast, be, bg, be@latin, bn, 
bn_IN, br, bs, ca, ca@valencia, cs, crh, csb, da, cy, de, en_GB, el, eo,
 es, et, fa, eu, fi, ga, fy, fr, gd, gu, he, ha, gl, hi, hr, hne, hsb, 
hy, hu, ia, is, it, id, ja, ka, kk, km, kn, ko, ku, lt, lv, lb, mai, ml,
 mr, ms, mt, mk, nds, ne, nl, nb, nn, oc, or, nso, pa, pl, pt, ps, 
pt_BR, ro, ru, rw, si, sk, sl, se, sq, sr@ijekavian, sr, 
sr@ijekavianlatin, sv, ta, sr@latin, te, tg, th, tr, tt, ug, uz, uk, 
uz@cyrillic, wa, vi, zh_CN, xh, zh_HK, zh_TW<br>INFO -- Release:  Getting documentation...<br>INFO -- DocumentationL10n: Downloading documentations for kexi-2.99.90<br>INFO
 -- DocumentationL10n: No translations for: fa, fi, fr, fy, ga, gd, gl, 
ha, gu, he, hi, hne, hsb, hr, hu, ia, hy, id, is, ka, km, ja, kk, kn, 
ku, ko, lb, lt, mai, mk, lv, ml, nb, ms, mt, mr, nds, ne, oc, nn, nso, 
pa, or, pl, ps, ro, ru, rw, se, si, sl, sq, sk, sr, sr@ijekavian, 
sr@ijekavianlatin, sr@latin, ta, te, th, tg, tt, ug, tr, uz, 
uz@cyrillic, vi, wa, xh, zh_CN, zh_TW, zh_HK<br>INFO -- Release: Archiving source (git - git@git.kde.org:kexi [master])<span class="gmail-HOEnZb"><font color="#888888"><br></font></span></div><span class="gmail-HOEnZb"><font color="#888888"><br>-- <br><div>regards, Jaroslaw Staniek<br><br>KDE:<br>: A world-wide network of software engineers, artists, writers, translators<br>: and facilitators committed to Free Software development - <a target="_blank" href="http://kde.org">http://kde.org</a><br>Calligra Suite:<br>: A graphic art and office suite - <a target="_blank" href="http://calligra.org">http://calligra.org</a><br>Kexi:<br>: A visual database apps builder - <a target="_blank" href="http://calligra.org/kexi">http://calligra.org/kexi</a><br>Qt Certified Specialist:<br>: <a target="_blank" href="http://www.linkedin.com/in/jstaniek">http://www.linkedin.com/in/<wbr>jstaniek</a></div>
</font></span></div>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br><div class="gmail_signature">regards, Jaroslaw Staniek<br><br>KDE:<br>: A world-wide network of software engineers, artists, writers, translators<br>: and facilitators committed to Free Software development - <a target="_blank" href="http://kde.org">http://kde.org</a><br>Calligra Suite:<br>: A graphic art and office suite - <a target="_blank" href="http://calligra.org">http://calligra.org</a><br>Kexi:<br>: A visual database apps builder - <a target="_blank" href="http://calligra.org/kexi">http://calligra.org/kexi</a><br>Qt Certified Specialist:<br>: <a target="_blank" href="http://www.linkedin.com/in/jstaniek">http://www.linkedin.com/in/jstaniek</a></div>
</div></div>