Hi!<br><br>Almost I 'd miss it.<br><br>I sent the updated greek translation as an attachment.<br><br>If you want to give me svn access to update the files for the greek translation myself, my <a href="http://sf.net">sf.net</a> profile is: <a href="http://sourceforge.net/users/logari81/">http://sourceforge.net/users/logari81/</a><br>
otherwise I can keep sending the updates per email.<br><br>Regards<br><br>Kostas<br><br><br><div class="gmail_quote">On Mon, May 25, 2009 at 8:02 PM, Mads Bondo Dydensborg <span dir="ltr"><<a href="mailto:mads@dydensborg.dk">mads@dydensborg.dk</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Søndag 24 maj 2009 skrev Markus Slopianka:<br>
<div class="im"><br>
> I'd basically consider every language that still<br>
> has my "Merge new strings for 0.7.4. Check translations!!" message as last<br>
> change log entry under<br>
> <a href="http://kdenlive.svn.sourceforge.net/viewvc/kdenlive/trunk/kdenlive/po/" target="_blank">http://kdenlive.svn.sourceforge.net/viewvc/kdenlive/trunk/kdenlive/po/</a> by<br>
> the time 0.7.4 is out to be probably unmaintained. Do you agree?<br>
<br>
</div>Almost. Sometimes life can just be too demanding for a translator to get round<br>
to it. E.g. yours truly :-)<br>
<br>
Regards.<br>
<br>
Mads<br>
<div class="im"><br>
><br>
> Markus<br>
><br>
> > -----Ursprüngliche Nachricht-----<br>
> > Von: "Markus" <<a href="mailto:kamikazow@web.de">kamikazow@web.de</a>><br>
> > Gesendet: 20.05.09 15:37:34<br>
> > An: For kdenlive developers <<a href="mailto:kdenlive-devel@lists.sourceforge.net">kdenlive-devel@lists.sourceforge.net</a>><br>
> > Betreff: [Kdenlive-devel] Update translations -- Re: Next Kdenlive<br>
> > release (0.7.4)<br>
> ><br>
> ><br>
> > Just FYI:<br>
> > I just merged all new strings into the translation files and also already<br>
> > partially updated the German translation.<br>
> ><br>
> > I think with the new Kdenlive release expected at May 28, we should<br>
> > finish updating the translations by Mai 27.<br>
> ><br>
> > Markus<br>
><br>
> ____________________________________________________________<br>
> Text: GRATIS für alle WEB.DE-Nutzer: Die maxdome Movie-FLAT!<br>
> Jetzt freischalten unter <a href="http://movieflat.web.de" target="_blank">http://movieflat.web.de</a><br>
><br>
><br>
> ---------------------------------------------------------------------------<br>
>--- Register Now for Creativity and Technology (CaT), June 3rd, NYC. CaT is<br>
> a gathering of tech-side developers & brand creativity professionals. Meet<br>
> the minds behind Google Creative Lab, Visual Complexity, Processing, &<br>
> iPhoneDevCamp asthey present alongside digital heavyweights like Barbarian<br>
> Group, R/GA, & Big Spaceship. <a href="http://www.creativitycat.com" target="_blank">http://www.creativitycat.com</a><br>
> _______________________________________________<br>
> Kdenlive-devel mailing list<br>
> <a href="mailto:Kdenlive-devel@lists.sourceforge.net">Kdenlive-devel@lists.sourceforge.net</a><br>
> <a href="https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel" target="_blank">https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel</a><br>
<br>
<br>
</div><font color="#888888">--<br>
Mads Bondo Dydensborg   <a href="mailto:mads@dydensborg.dk">mads@dydensborg.dk</a>   <a href="http://www.madsdydensborg.dk/" target="_blank">http://www.madsdydensborg.dk/</a><br>
<br>
The low quality of [MP3] files should prevent this format from threatening<br>
control of our intellectual property. Why would anyone listen to a sub-CD<br>
quality song when they can easily buy the CD at the local Tower Records?<br>
                               - RIAA head, Hillary Rosen, March 1997<br>
</font><div><div></div><div class="h5"><br>
<br>
------------------------------------------------------------------------------<br>
Register Now for Creativity and Technology (CaT), June 3rd, NYC. CaT<br>
is a gathering of tech-side developers & brand creativity professionals. Meet<br>
the minds behind Google Creative Lab, Visual Complexity, Processing, &<br>
iPhoneDevCamp asthey present alongside digital heavyweights like Barbarian<br>
Group, R/GA, & Big Spaceship. <a href="http://www.creativitycat.com" target="_blank">http://www.creativitycat.com</a><br>
_______________________________________________<br>
Kdenlive-devel mailing list<br>
<a href="mailto:Kdenlive-devel@lists.sourceforge.net">Kdenlive-devel@lists.sourceforge.net</a><br>
<a href="https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel" target="_blank">https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>