<table><tr><td style="">andrewc added inline comments.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D13876">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D13876#inline-75817">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">sitter</span> wrote in <span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">widgetEvents.cpp:190</span></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px; color: #74777D;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">You could probably move the <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">\n</tt> out of the i18n call, and prepend it always. It doesn't need localization and it being not mid-string seems like something that can easily get lost when translating.</p></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">I agree, but wouldn't that mean the translators would have to re-translate this string? I wonder if it's worth it</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D13876#inline-75818">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">sitter</span> wrote in <span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">summaryWidget.cpp:148</span></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px; color: #74777D;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Doesn't this undo some of the i18n in the original code?</p></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">I moved the i18n to this part:</p>

<div class="remarkup-code-block" style="margin: 12px 0;" data-code-lang="text" data-sigil="remarkup-code-block"><pre class="remarkup-code" style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; padding: 12px; margin: 0; background: rgba(71, 87, 120, 0.08);">if (strcmp("used", m_focus->file()->name8Bit()) == 0) {
    string = i18nc("Tooltip of used space on the partition, %1 is path, %2 is size", "%1\nUsed: %2",..
} else if (strcmp("free", m_focus->file()->name8Bit()) == 0) {
    string = i18nc("Tooltip of free space on the partition, %1 is path, %2 is size", "%1\nFree: %2",..</pre></div>

<p style="padding: 0; margin: 8px;">My logic is the context will be less confusing to translators if they see used or free instead of another variable "%2".</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D13876">https://phabricator.kde.org/D13876</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>andrewc, sandsmark, sitter<br /><strong>Cc: </strong>kde-utils-devel<br /></div>