<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<p>Vậy là quá tốt rồi. Cảm ơn cậu nhé!</p>
<p>Để bắt đầu thì cậu xem ở đây
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="https://community.kde.org/KDE_Localization/vi"><https://community.kde.org/KDE_Localization/vi></a>, phần lớn là
mình chỉ viết về những điểm cần chú ý hơn, còn lại thì mình có đưa
liên kết đến các nguồn hướng dẫn khác. Và tất nhiên chúng ta có
thể cùng nhau trao đổi thêm nếu cậu cần gì khác nữa.<br>
</p>
<p>Kênh liên lạc chính mà "chúng ta" đang dùng là danh sách thư
kde-l10n-vi, nhưng mình không nhớ có phải đăng kí vào thì mới gửi
thư được vào danh sách thư đó không, hình như là có, vì mấy thư mà
cậu gửi mình đều không thấy xuất hiện trong đó. Dù sao thì cậu
cũng hãy đăng kí vào danh sách thư đó nhé.<br>
</p>
<p>Về việc chia sẻ các tài nguyên liên quan, cá nhân mình rất chào
đón, và vì hiện tại chỉ có hai (ba) chúng ta ở đây, mình nghĩ cậu
(và mình) nếu có gì để chia sẻ thì hãy cứ chia sẻ trong danh sách
thư. Còn sau này thì tuỳ tình hình tính tiếp.</p>
<p>Chúc vui,<br>
Phú<br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">On 30/10/2020 12:09, Hùng Phạm Đình
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CABEKFmR5prPTLSZe+H_tG0SjHahyYCJejSj_YFAbJmcnHH7Upw@mail.gmail.com">
<div dir="ltr">
<div>Dear,</div>
<div>Em rất vui được tham gia nhóm dịch. Hiện em đang tìm hiểu
khá sâu vào hệ thống. Bọn em cũng dự địch công khai một số
phần lên cộng đồng (ví dụ như ngôn ngữ Việt cho Calamares -
Trình Install hệ điều hành mã nguồn mở mà Manjaro đang dùng).
Nếu được tham gia, em cam kết dành ít nhất 1 tiếng vào cuối
tuần để thực hiện việc dịch. Và, nếu có thể trong phạm vi cho
phép thì em sẽ chia sẻ những tài nguyên khác liên quan. Dù sao
việc đóng góp cho cộng đồng Linux Việt Nam vẫn luôn là điều em
muốn làm.<br>
</div>
<div>Best regard!<br>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">Vào Th 6, 30 thg 10, 2020 vào
lúc 17:42 Phu Hung Nguyen <<a
href="mailto:phuhnguyen@disroot.org" moz-do-not-send="true">phuhnguyen@disroot.org</a>>
đã viết:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote">
<div>
<p>Chào Hùng,</p>
<p>Trước tiên, cảm ơn cậu nhiều vì đã chia sẻ, giúp mình
biết thêm về System Settings, và đồng thời cũng làm mình
nhận ra là mình đã lú lẫn khi viết về các cái tên
*._desktop_.mo và *.metainfo.mo ở thư trước, chúng không
hề tồn tại. Mình rất xin lỗi về việc này.</p>
<p>Mình thấy là cậu đang tác động trực tiếp vào hệ thống
trên máy cậu. Không biết đấy là cậu đang tìm hiểu hệ
thống, hay cậu chỉ có ý định dịch và dùng trên máy đó
thôi? Liệu cậu có muốn tham gia dịch cùng (bọn, thật ra
giờ có mỗi mình) mình để kết quả dịch của cậu được chia sẻ
đến những người khác nữa không? Mình sẽ rất vui nếu cậu có
thể tham gia cùng.</p>
<p>Trân trọng,<br>
Phú<br>
</p>
<div>On 30/10/2020 07:43, Hùng Phạm Đình wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div>Dear,<br>
</div>
<div>Em đã tìm hiểu được, tất cả setting của những ứng
dụng khác hiển thị ở thanh bên trái giống như shortcut
trên desktop. Khi click vào một ứng dụng (ví dụ
cursors) thì phần bên phải sẽ hiển thị nội dung chi
tiết của ứng dụng(được dịch qua các file .mo trong
/usr/share/locale/vi) còn phần bên trái chỉ là tên của
shortcut. Để thay đổi nội dung hiển thị, đơn giản là
thêm trường Name[vi]=ten-tieng-viet vào file .desktop
của nó. Tất cả các files .desktop đó nằm trong
/usr/share/kservices5 .<br>
</div>
Cảm ơn mọi người rất nhiều!<br>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">Vào Th 6, 30 thg 10,
2020 vào lúc 10:49 Hùng Phạm Đình <<a
href="mailto:hungpd@comartek.vn" target="_blank"
moz-do-not-send="true">hungpd@comartek.vn</a>> đã
viết:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>Chào anh Phú!<br>
</div>
Cảm ơn anh và nhóm dịch đã dành thời gian trả
lời thư của em!<br>
</div>
Em đang thử việt hoá toàn bộ systemsettings. Em
biết rằng setting các ứng dụng khác có thể nằm
trong này (nó giống một điều hướng). Tuy nhiên,
sau khi thử mọi cách, em đã thử rm
/usr/share/locale/vi/* sau đó cp LC_* thay các
ngôn ngữ khác vào (zh_CN, fr...). Dự đoán rằng
tất cả sẻ trở thành ngôn ngữ đó hoặc ít nhất
cũng mặc định về tiếng Anh. Tuy nhiên, chỉ có
phần bên trái của ứng dụng systemsettings là vẫn
kiên trì giữ nguyên nửa Anh nửa Việt. Do vậy, em
nghĩ rằng phần dịch đó không nằm trong
/usr/share/locale/vi/LC_MESSENGES/ . Hình ảnh mô
tả(đính kèm): Ảnh 1 là khi folder
/usr/share/locale/vi được giữ nguyên tiếng Việt;
Ảnh 2 là khi ghi đè tiếng pháp.<br>
</div>
<br>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">Vào Th 6, 30 thg
10, 2020 vào lúc 00:09 Phu Hung Nguyen <<a
href="mailto:phuhnguyen@disroot.org"
target="_blank" moz-do-not-send="true">phuhnguyen@disroot.org</a>>
đã viết:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote">
<div>
<p>Chào Hùng,</p>
<p>Nếu chỉ xét riêng nội dung của ứng dụng
"System Settings" thì nó có 3 phần (<a
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/templates/messages/systemsettings/"
target="_blank" moz-do-not-send="true">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/templates/messages/systemsettings/</a>):</p>
<ul>
<li>Cậu thấy systemsettings.mo rồi;</li>
<li>systemsettings._desktop_.mo chứa phần
lớn phần dịch của thanh bên trái;</li>
<li>org.kde.systemsettings.metainfo(.mo)
chưa được dịch sang tiếng Việt nên chắc
chưa có trong thư mục vi/LC_MESSAGES.</li>
</ul>
<p>Còn nếu nói về nội dung hiển thị trong ứng
dụng "System Settings", thì không phải khối
cấu hình nào cũng đều nằm trong ứng dụng
này, mà nó chỉ có chức năng hiển thị tập
trung các khối đó ở cùng một nơi thôi. Các
chương trình khác có thể chứa các khối cấu
hình (KCM - KConfig Module) dùng để cấu hình
chương trình đó, có thể được mở ra và hiển
thị ở một cửa sổ độc lập, nhưng cũng sẽ được
hiển thị trong System Settings. Nên sau khi
cậu thử với systemsettings._desktop_.mo
xong, có thể vẫn sẽ thấy một vài mục của
thanh bên trái đó chưa được dịch, và mình
không nghĩ có cái nào thuộc về Qt, mà mình
nghĩ là chúng thuộc về các chương trình khác
mà chưa được dịch. Đây là vài ví dụ:</p>
<ul>
<li>Cursors: bản dịch của phần cấu hình con
trỏ nằm ở kcm_cursortheme.mo (đã được dịch
sang tiếng Việt, nhưng mình không chắc cậu
đã có bản dịch này trên máy chưa);</li>
<li>Mình dùng KDE Wallet, thì sẽ có thêm mục
"KDE Wallet", bản dịch nằm ở
kwalletmanager._desktop_.mo (đã được dịch
sang tiếng Việt một phần) và
kcmkwallet(.mo) (chưa được dịch sang tiếng
Việt);</li>
<li>System Settings của mình có mục "Color
Corrections", mình không chắc có phải tất
cả mọi người đều có mục này không, nhưng
bản dịch của nó nằm ở
colord-kde._desktop_(.mo) và
colord-kde(.mo).</li>
</ul>
<p>Về cách chung để tìm xem bản dịch của một
mục nào đó nằm ở đâu, thì mình cũng chưa nắm
rõ việc KDE chọn nội dung như thế nào để
hiển thị ra thành các mục cấu hình này, và
cách mà mình tìm ra bản dịch cho các mục
"KDE Wallet" và "Color Corrections" ở trên
là tìm chuỗi (một công cụ trực tuyến tương
tự như cái mình dùng trên máy mình: <a
href="https://l10n.kde.org/dictionary/search-translations.php"
target="_blank" moz-do-not-send="true">https://l10n.kde.org/dictionary/search-translations.php</a>)
và sau đó loại suy. Mặc dù với 2 trường hợp
này mình khá chắc chắn đã tìm đúng, nhưng
mình không dám chắc về các trường hợp khác.
Nếu cậu có thể nêu cụ thể hơn về việc cậu
muốn làm thì chúng ta có thể thử kĩ hơn.</p>
<p>Trân trọng,<br>
Phú</p>
<p>TB: khi cậu trả lời, mong cậu có thể trả
lời cho cả danh sách thư <a
href="mailto:kde-l10n-vi@kde.org"
target="_blank" moz-do-not-send="true">kde-l10n-vi@kde.org</a>.<br>
</p>
<p><br>
</p>
<div>On 29/10/2020 11:25, Lê Phương wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div dir="auto">Gửi anh Phú!
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">Hi vọng nếu anh Phú có
thời gian thì có thể hỗ trợ bạn giúp em
được không ạ?</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">@ Hùng, mình chuyển tiếp
bạn qua team dịch KDE hỗ trợ bạn nhé.</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">Thân!</div>
<div dir="auto">Lê Phương</div>
<div dir="auto"><br>
<div class="gmail_quote" dir="auto">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">----------
Forwarded message ---------<br>
Từ: <b class="gmail_sendername"
dir="auto">Hùng</b> <span
dir="auto"><<a
href="mailto:hungpd@comartek.vn"
rel="noreferrer" target="_blank"
moz-do-not-send="true">hungpd@comartek.vn</a>></span><br>
Date: 03:06 PM, T.4, 28 Th10, 2020<br>
Subject: Manjaro Linux -
systemsettings5 translation<br>
To: <<a
href="mailto:herophuong93@gmail.com"
rel="noreferrer" target="_blank"
moz-do-not-send="true">herophuong93@gmail.com</a>><br>
</div>
<br>
<br>
Em chào anh!<br>
Được biết anh là dịch giả tiếng Việt
cho app systemsettings trên manjaro <br>
KDE. Em muốn hỏi chút về việc bản địa
hóa cho app đó, ngoài file <br>
systemsettings.mo trong
/usr/share/locale/vi/LC_MESSAGES thì
còn những <br>
files nào liên quan nữa không ạ. Sau
ghi đè file systemsettings.mo thì <br>
phần thanh bên trái không được dịch.
Liệu phần đó được dịch qua file <br>
định dạng .mo hay qua qt?!<br>
Mong anh chỉ giúp em còn thiếu phần
nào. Cảm ơn anh!<br>
<br>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
<br>
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div>Thanks & Regards</div>
<div>
<p><span>------------------------------</span><span>------------------------------</span><span>------------------------------</span><span>-------------------</span><br>
</p>
<p><span></span></p>
<p><span></span><span></span></p>
<a href="https://comartek.com/"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><span></span></a><span></span>
<p><span>M</span><span>obile: +84354563500<br>
</span></p>
<p><span>Email: </span><a
href="mailto:hungpd@comartek.vn"
target="_blank" moz-do-not-send="true">hungpd@comartek.vn</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
<br>
-- <br>
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">-- <br>
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div>Thanks & Regards</div>
<div>
<p>Bộ phận IT</p>
<p><span>------------------------------</span><span>------------------------------</span><span>------------------------------</span><span>-------------------</span><br>
</p>
<p><span></span></p>
<p><span></span><span></span></p>
<p><b><span><img moz-do-not-send="true"
width="200" height="30"><br>
</span></b></p>
<p><b><span>Comartek Joint-stock Company</span></b><br>
</p>
<p><span>AD Building No.15 - Lane 92 - Tran
Thai Tong Street, Dich Vong Hau Ward, Cau
Giay District, Hanoi city, Vietnam</span></p>
<p><span>Website: </span><a
href="https://comartek.com/" target="_blank"
moz-do-not-send="true"><span>https://comartek.com</span></a><span></span></p>
<p><span>M</span><span>obile: +84354563500<br>
</span></p>
<p><span>Email: </span><a
href="mailto:hungpd@comartek.vn"
target="_blank" moz-do-not-send="true">hungpd@comartek.vn</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
<br>
-- <br>
<div dir="ltr" class="gmail_signature">
<div dir="ltr">-- <br>
<div dir="ltr">
<div dir="ltr">
<div>Thanks & Regards</div>
<div>
<p>Bộ phận IT</p>
<p><span>------------------------------</span><span>------------------------------</span><span>------------------------------</span><span>-------------------</span><br>
</p>
<p><span></span></p>
<p><span></span><span></span></p>
<p><b><span><img moz-do-not-send="true" width="200"
height="30"><br>
</span></b></p>
<p><b><span>Comartek Joint-stock Company</span></b><br>
</p>
<p><span>AD Building No.15 - Lane 92 - Tran Thai Tong
Street, Dich Vong Hau Ward, Cau Giay District, Hanoi
city, Vietnam</span></p>
<p><span>Website: </span><a href="https://comartek.com/"
target="_blank" moz-do-not-send="true"><span>https://comartek.com</span></a><span></span></p>
<p><span>M</span><span>obile: +84354563500<br>
</span></p>
<p><span>Email: </span><a
href="mailto:hungpd@comartek.vn" target="_blank"
moz-do-not-send="true">hungpd@comartek.vn</a></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</body>
</html>