<html><head></head><body><div dir="auto">Fikrimce çevrilse (Dntl Sçnk ÜstKr) F klavye tasarlanırken çevrilirdi ki çevrilmemiş, her yerde o şekilde kullanılınca yazılımda da uymak gerekir.</div><br><br><div class="gmail_quote"><div dir="auto">16 Ağustos 2024 11:15:58 GMT+02:00, "Emir Öven" <emirovenprivate@gmail.com> yazdı:</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div><div><div dir="auto">Son söylediğiniz bence en doğrusu, sonuçta her ne kadar “Alt” “Control” veya “Shift” gibi tuşların Türkçeleri mevcut olsa da yine de çoğu kişinin klavyesinde hala İngilizceleri yazıyor, bu da kafa karışıklığına sebep olabilir.</div><div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, Aug 16, 2024 at 12:11 Hasan Nişancı <<a href="mailto:hasannisanci@gmail.com" target="_blank">hasannisanci@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-style:solid;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204)">Merhaba,<br>
<br>
İngilizcede ki "Alt", "Ctrl", "Shift" gibi çevirilerin, Türkçeye<br>
çevrilirken kısaltmalar şeklinde olması daha iyi olmaz mı? Hem menüler<br>
yana doğru genişlemez, hem de göze daha estetik görünür. (Menüler<br>
çarşaf gibi oldular)<br>
<br>
Alt: Sçnk<br>
Ctrl: Kntrl<br>
Shift: Üst<br>
<br>
Şahsi fikrim, Alt, Ctrl, Shift vb. metinlerin çevrilmemesi yönünde ama<br>
yinede siz bilirsiniz.<br>
-- <br>
Hasan Nişancı<br>
</blockquote></div></div>
</div>
</div>
</blockquote></div></body></html>