# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-05 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Osman Erkan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Adınız" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "e-posta adresiniz" #: main.cpp:53 msgid "Krita Crash Reporter" msgstr "Krita Çökme Habercisi" #: main.cpp:55 msgid "Digital Painting for Artists" msgstr "Sanatçılar için Dijital Boyama" #: main.cpp:57 msgid "(c) 2014 The Krita team.\n" msgstr "(c) 2014 The Krita takımı.\n" #: main.cpp:62 msgid "Boudewijn Rempt" msgstr "Boudewijn Rempt" #: main.cpp:63 msgid "Maintainer" msgstr "Bakıcısı" #: mainwindow.cpp:137 msgid "Could not restart Krita. Please try to restart manually." msgstr "Krita yeniden başlatılamadı. Lütfen elle yeniden başlatınız."