<div dir="ltr">29 Ocak 2013 00:43 tarihinde Volkan Gezer <span dir="ltr"><<a href="mailto:volkangezer@gmail.com" target="_blank">volkangezer@gmail.com</a>></span> yazdı:<br><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">Merhabalar,<br></blockquote><div><br></div><div>Merhaba Volkan,<br>

</div><div><br></div><div style>Önce konu dışı: artık <a href="mailto:yerellestirme@kde.org.tr">yerellestirme@kde.org.tr</a> adresini hiçbir yerde kullanmasak iyi olur. Senin üyeliğin gerçekleşmediği için sanırım mesajların o listeye gitmiyor ama o listede üyeliği bulunan kişiler dikkat edip bu adresi silmezse cevapları o listeye de düşebilir. Bu da listeden çıkmak isteyen ama çıkamayanları rahatsız etmeye devam etmemezi neden olacak. Sağolsun şimdiye kadar iyi katlandı herkes :)</div>

<div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
<br>
Şuan "yada" veya "misniz" gibi gözüme çarpan hataları düzeltip commit<br>
ediyorum. Eğer sizin de farkettiğiniz hatalar varsa düzeltip<br>
yollayabilirim.<br></blockquote><div><br></div><div style>Commit'ler başlasın :) Şu an KDE depolarına yazma hakkı olan aktif kaç çevirmen var listede bu arada? Aranızda iş bölümünü nasıl yapmayı planlıyorsunuz? Şöyle bir üçlü için erken mi henüz ya da böyle bir üçlüye ne kadar gerek var:</div>

<div style><br></div><div style>* çevirmen (translator)</div><div style>* inceleyici (reviewer)</div><div style>* gönderen (commiter)</div></div><div><br></div><div style>İyi geceler</div>-- <br><div>Anıl Özbek</div>
</div></div>