# translation of kcmkwineffects.po to Kannada # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Shankar Prasad , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwineffects\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-06-20 05:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 18:54+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:56 msgid "Appearance" msgstr "ಸ್ವರೂಪ" #: main.cpp:57 msgid "Window Management" msgstr "ಕಿಟಕಿ ನಿರ್ವಹಣೆ" #: main.cpp:58 msgid "Demos" msgstr "ನಿದರ್ಶನಗಳು (ಡೆಮೋ)" #: main.cpp:59 msgid "Tests" msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು" #: main.cpp:60 msgid "Misc" msgstr "ಇತರೆ/ಮಿಶ್ರ" #: main.cpp:65 msgid "kcmkwineffects" msgstr "kcmkwineffects" #: main.cpp:66 msgid "Window Effects Configuration Module" msgstr "ಕಿಟಕಿ ಪರಿಣಾಮಗಳ ಸಂರಚನಾ ಘಟಕ" #: main.cpp:67 msgid "(c) 2007 Rivo Laks" msgstr "(c) 2007 Rivo Laks" #: main.cpp:117 msgid "

Window Effects

Here you can configure which effects will be used." msgstr "

ಕಿಟಕಿ ಪರಿಣಾಮಗಳು

ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಯಾವ ಪರಿಣಾಮಗಳು ಬಳಸಲ್ಪಡಬೇಕು ಎಂದು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು." #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ." #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "svenkate@redhat.com"