# translation of kcmshell.po to Kannada # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Shankar Prasad , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmshell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-03 05:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 19:06+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.cpp:64 msgid "List all possible modules" msgstr "ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" #: main.cpp:65 msgid "Configuration module to open" msgstr "ತೆರೆಯಲು ಸಂರಚನಾ ಘಟಕ" #: main.cpp:66 msgid "Specify a particular language" msgstr "ಒಂದು ನಿಶ್ಚಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" #: main.cpp:67 msgid "Do not display main window" msgstr "ಮುಖ್ಯ ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಡ" #: main.cpp:175 msgid "KDE Control Module" msgstr "ಕೆಡಿಇ ನಿಯಂತ್ರಣ ಘಟಕ" #: main.cpp:177 msgid "A tool to start single KDE control modules" msgstr "ಏಕ ಕೆಡಿಇ ನಿಯಂತ್ರಣ ಘಟಕಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಒಂದು ಉಪಕರಣ" #: main.cpp:179 msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2004, KDE ವಿಕಾಸಕರು" #: main.cpp:181 msgid "Maintainer" msgstr "ಪಾಲಕರು" #: main.cpp:202 msgid "The following modules are available:" msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಘಟಕಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ:" #: main.cpp:221 msgid "No description available" msgstr "ಯಾವುದೇ ವಿವರಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ." #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "svenkate@redhat.com"