# translation of kcmnic.po to Kannada # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Shankar Prasad , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-31 08:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 18:40+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: nic.cpp:99 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" #: nic.cpp:100 msgid "IP Address" msgstr "IP ವಿಳಾಸ" #: nic.cpp:101 msgid "Network Mask" msgstr "ಜಾಲ ಮುಸುಕು" #: nic.cpp:102 msgid "Type" msgstr "ಬಗೆ" #: nic.cpp:103 msgid "State" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: nic.cpp:104 msgid "HWAddr" msgstr "HWAddr" #: nic.cpp:108 msgid "&Update" msgstr "ನವೀಕರಣ (&Update)" #: nic.cpp:117 msgid "kcminfo" msgstr "ಕೆಸಿಎಂ ಇನ್ಫೋ" #: nic.cpp:118 msgid "KDE Panel System Information Control Module" msgstr "ಕೆಡಿಇ ಫಲಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮಾಹಿತಿ ನಿಯಂತ್ರಣ ಘಟಕ" #: nic.cpp:120 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "" #: nic.cpp:155 msgctxt "State of network card is connected" msgid "Up" msgstr "ಮೇಲೆ" #: nic.cpp:156 msgctxt "State of network card is disconnected" msgid "Down" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: nic.cpp:202 nic.cpp:311 msgid "Broadcast" msgstr "ಪ್ರಸಾರಿಸು" #: nic.cpp:204 nic.cpp:304 msgid "Point to Point" msgstr " ತಾಣದಿಂದ ತಾಣಕ್ಕೆ" #: nic.cpp:207 nic.cpp:318 msgid "Multicast" msgstr "ಸೀಮಿತಪ್ರಸರಣ (ಮಲ್ಟಿಕಾಸ್ಟ್)" #: nic.cpp:210 nic.cpp:325 msgid "Loopback" msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆ (ಲೂಪ್-ಬ್ಯಾಕ್)" #: nic.cpp:212 nic.cpp:224 nic.cpp:246 msgid "Unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ. ವಿ." #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "svenkate@redhat.com"