<div dir="ltr"><div>Kedves Balázs!</div><div><br></div><div>Úr Balázzsal már felvette a kapcsolatot Bálint, az ügy már lezárult. A jövőben célszerű lenne egymást és engem is felvennetek az ilyen levelezésekbe.<br></div><div><br></div><div>Üdv,</div><div>Kiszel Kristóf<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Balázs Meskó <<a href="mailto:mesko.balazs@fsf.hu">mesko.balazs@fsf.hu</a>> ezt írta (időpont: 2019. okt. 23., Sze, 17:23):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><p>Kedves Bálint!</p>

    
<p>A levelet még áprilisban írtad a levelezőlistára, így nem tudom,
      hogy még aktuális-e a dolog. Ha igen, akkor a következőket kell
      tudni. A program lefordításának legegyszerűbb módja a következő:</p>

    
<ul><li>PO fájl <a href="https://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kf5/hu/messages/pim/kleopatra.po?revision=1552996&content-type=text%2Fplain" target="_blank">letöltése
          innen</a> <br>
      </li><li>Lefordítás például Lokalize vagy POEdit segítségével<br>
      </li><li>Elküldés a koordinátornak e-mailben, aki Úr Balázs, és a
        <a href="mailto:balazs@urbalazs.hu" target="_blank">balazs@urbalazs.hu</a> címen lehet elérni, lektorálás után ő tudja
        véglegesíteni a fordítást<br>
      </li></ul>

    
<p>Ez a <i>trunk</i> verzió, innen a fordítások a következő stabil
      kiadásba szoktak bekerülni.</p>

    
<p>Üdvözlettel,<br>
      Meskó Balázs<br>
      FSF.hu Alapítvány</p>
</div>
</blockquote></div>