<div dir="rtl"><span>על שמות התוכנות, לאחר חשיבה ושקילה מחדש, הרעיון של דיאגו נראה הכי טוב</span><div>מחשבון של KDE</div><div>כתבן של KDE </div><div>וכו</div><div>אני יודע שזה נראה מסורבל, אבל צריך שמות עבריים לעסק...</div><div><br></div><div>לאבי - אנחנו מתרגמים לעברית ומאז שעברתי ל־kde הייתי צריך ללמוד את שמות התוכנות (ולפעמים אפילו חיפוש בגוגל) כי לא הבנתי את הכוונה. צריך לתרגם אותם.</div><div><br></div><div>ועוד כמה שאלות:</div><div><span style="font-size:13px">1. מה עם שמות תוכנות שאפשר לתרגם כגון Dolphin ו־Ark</span><span style="line-height:1.5">? לתרגם אותם או לא? </span></div><div>2. איך לתרגם את device ? (בהקשר של בלוטוס וכדומה) התקן או מכשיר? (בתרגום השתמשתי בהתקן, אבל היו לי ספקות בזה)</div><div>3. מה לגבי PIN ומה לגבי pair ? (תרגמתי אותם כ־"קוד PIN" ו־"התאמה", עוד רעיונות? ) </div><div><br></div><div><div><div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">בתאריך יום ד׳, 22 ביוני 2016, 0:00, מאת Shai Berger ‏<<a href="mailto:shai@platonix.com" target="_blank">shai@platonix.com</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">On Tuesday 21 June 2016 18:58:01 Diego Iastrubni wrote:<br>
> כמו כן, אם תשתמש בפריסת lyx תוכל ללחוץ על shift+א או shift+ט כדי לאלץ<br>
> כיווניות (זה מכניס RLM או LRM אל הטקסט).<br>
><br>
> קרא כאן:<br>
> <a href="http://whatsup.org.il/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&t=27186" rel="noreferrer" target="_blank">http://whatsup.org.il/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&t=27186</a><br>
><br>
<br>
מצד שני, אם תשתמש בפריסה התקנית (שהיא ברירת המחדל העברית בכל ההפצות, עד כמה<br>
שידוע לי), תוכל להכניס את אותם תווים בעזרת RAlt-0 (‏RLM) ו־RAlt-9 ‏(LRM),<br>
כלומר, אלט ימני עם מקשי הסוגריים.<br>
<br>
זה ככה מאז 2012 בערך.<br>
<br>
שי.<br>
</blockquote></div></div></div></div></div>