<div dir="ltr"><div dir="rtl">היי דיאגו!<br>אני משתמש רבות במונח: משטח מגע.<br><br>מצב משטח המגע.<br><br>זוהה יותר ממשטח מגע בודד. סוכן הפעלת משטח המגע אינו מטפל בתצורה מסוג זה.<br><br>משטח המגע פעיל.<br><br>משטח המגע מנוטרל.<br>

<br>ברכות,<br><br></div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div dir="ltr"><span style="font-size:large"><font color="#990000">Yaron</font><font color="#330000"> Shahrabani</font></span><blockquote style="margin:0 0 0 40px;border:none;padding:0px">

<div><font color="#666666"><span style="font-size:x-small"><font color="#FF0000"><</font></span>Hebrew translator<span style="font-size:x-small"><font color="#FF0000">></font></span></font></div></blockquote></div>
<br>

<br><br><div class="gmail_quote">2012/11/18 Diego Iastrubni <span dir="ltr"><<a href="mailto:elcuco@kde.org" target="_blank">elcuco@kde.org</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;border-right:1px #ccc solid;padding-left:1ex;padding-right:1ex">

<div dir="rtl">שלום אנשים,<br>
<br>
אני מנסה לתרגם את המודול שמקנפג את הלוח מגע במחשב. מה התרגום ההולם למשפטים<br>
הבאים:<br>
<br>
Touchpad status (מצב המשהו)<br>
<br>
More than one touchpad detected. Touchpad Enabler Daemon does not handle<br>
this configuration<br>
<br>
Touchpad enabled (משהו מופעל)<br>
<br>
Touchpad disabled (משהו מבוטל)<br>
_______________________________________________<br>
Kde-l10n-he mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-l10n-he@kde.org">Kde-l10n-he@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-he" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-he</a><br>
</div></blockquote></div><br></div>