<div dir="ltr"><div dir="rtl">לא לא לא לאות מ' יש שם משמעות<br>אחזור שוב:<br>"מבלי להעביר",<br>"בלי להעביר" לא משרתת את המשמעות כי אין כאן התייחסות לפעולה<br>כשמוסיפים את ה־"מ" אז ההבדל כאן הוא ביצוע פעולה אחרת תוך אי ביצוע הפעולה הנקובה (לא תתבצע העברה כחלק מהפעולה שננקטה)<br clear="all">
</div><div>Yaron Shahrabani - CTO<br>"The Campus"<br>Web: <a href="http://www.hacampus.org.il/">http://www.hacampus.org.il/</a><br>Israeli Applicable Studies Institute<br>200 Hativat Yiftah St., Karmiel, Israel<br>
Phone Number: +972 (4) 9988508<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2009/11/2 <span dir="ltr"><<a href="mailto:kde-l10n-he@kde.org">kde-l10n-he@kde.org</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
מה "בלי להעביר"? זה לא ברור בתור משפט חסר.<br>
<br>
ההמלצה שלי היא: "לא להעביר", (את מה...?)<br>
<br>
ליאל, שלח קבצים מחדש עם התיקונים שהצענו לך כאן בבקשה. תוריד את הקובץ מחדש לפני<br>
העריכה. תודה!<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
On Monday 02 November 2009 17:45:25 <a href="mailto:kde-l10n-he@kde.org">kde-l10n-he@kde.org</a> wrote:<br>
> "מבלי להעביר" נראית לי כמו אפשרות יותר סבירה, מקובל?<br>
> Yaron Shahrabani - CTO<br>
> "The Campus"<br>
> Web: <a href="http://www.hacampus.org.il/" target="_blank">http://www.hacampus.org.il/</a><br>
> Israeli Applicable Studies Institute<br>
> 200 Hativat Yiftah St., Karmiel, Israel<br>
> Phone Number: +972 (4) 9988508<br>
><br>
> On Mon, Nov 2, 2009 at 12:48 AM, <<a href="mailto:kde-l10n-he@kde.org">kde-l10n-he@kde.org</a>> wrote:<br>
> > On Saturday 31 October 2009, <a href="mailto:kde-l10n-he@kde.org">kde-l10n-he@kde.org</a> wrote:<br>
> > > > msgctxt "Use the new directory but do not move files"<br>
> > > > msgid "Do not Move"<br>
> > > > -msgstr ""<br>
> > > > +msgstr "אל תזיז"<br>
> > ><br>
> > > אולי אפשר למצוא תרגום הולם יותר.<br>
> ><br>
> > אל תעביר<br>
> > _______________________________________________<br>
> > Kde-l10n-he mailing list<br>
> > <a href="mailto:Kde-l10n-he@kde.org">Kde-l10n-he@kde.org</a><br>
> > <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-he" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-he</a><br>
><br>
_______________________________________________<br>
Kde-l10n-he mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-l10n-he@kde.org">Kde-l10n-he@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-he" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-he</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div>