[kde-il] how to contribute to the translation?

Diego Iastrubni elcuco at kde.org
Wed Sep 11 18:47:26 UTC 2013


שלום,


אני מחכה שיתקנו את החשבון שלי ואני אשלח את תיקונים שלך. לאחר מכן.

מה היו השינויים שלך? למה הוספת ה' הידיעה...? יש צורך...?



On יום ראשון, 1 בספטמבר 2013 19:34:06 Niv Ierushalmi wrote:
> Ok, attached the fixed file.
> 
> thanks,
> Niv Ierushalmi
> 
> 
> 2013/9/1 Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
> 
> > Send it to the list if it's not too big.
> > Let's hope Diago will find the time to assist you soon :)
> > 
> > Kind regards,
> 
> Yaron Shahrabani
> 
> <Hebrew translator>
> 
> On Sat, Aug 31, 2013 at 5:14 PM, Niv Ierushalmi 
<niv.ierushalmi at gmail.com>wrote:
> > Hello everyone,
> > I found a few errors in the fuzzy clock plasma applet translation - 
the
> > gender of some numbers and a couple missing "he haydia", I fixed 
and
> > tested
> > it on my systems. Now, what do I do with the fix? who should I send 
it to?
> > 
> > thanks,
> > Niv Ierushalmi.
> > 
> > _______________________________________________
> > Kde-l10n-he mailing list
> > Kde-l10n-he at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-he


More information about the Kde-l10n-he mailing list