<div dir="ltr"><div>Buenas,</div><div><br></div><div>Como igual sabéis, hace poco se ha modificado la forma de añadir las traducciones a los repositorios, y ahora se hace una copia del SVN de traducciones al repositorio GIT de los proyectos.</div><div><br></div><div>Esto me parece fantástico porque los desarrolladores podemos ver las traducciones aplicadas casi en tiempo real. Hace apenas dos días que subí varios cambios al applet de Informe Meteorológico y ya puedo disfrutar de la traducción. Genial trabajo :)<br></div><div><br></div><div>En este caso me he dado cuenta que hay un pequeño error con la traducción. Hay dos cadenas: <span style="font-family:monospace">Over the widget icon </span>y <span style="font-family:monospace">Beside the widget icon</span>, que deberían traducirse mejor como: "Sobre el icono del elemento gráfico" y "Junto al icono del elemento gráfico". <br></div><div><br></div><div><img src="cid:ii_lana28w42" alt="Screenshot_20221119_025420.png" width="397" height="81"><br></div><div>Visualmente estas serían las dos opciones a las que se refieren:<br></div><img src="cid:ii_lan9vp1i0" alt="Screenshot_20221119_024803.png" width="61" height="62"><br><img src="cid:ii_lan9w5ia1" alt="Screenshot_20221119_024856.png" width="140" height="50"><br><div>  <br></div><div>Las cadenas están en el archivo:<br></div><div><span style="font-family:monospace"><span style="color:rgb(0,0,0);background-color:rgb(255,255,255)">plasma_applet_o</span>rg.kde.plasma.weather.po<br></span></div><div><br></div><div>concretamente las líneas:</div><div><span style="font-family:monospace">#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46<br>#, kde-format<br>msgctxt "@option:radio Show temperature:"<br>msgid "Over the widget icon"<br>msgstr "Icono sobre el elemento gráfico"<br><br>#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:54<br>#, kde-format<br>msgctxt "@option:radio Show temperature:"<br>msgid "Beside the widget icon"<br>msgstr "Icono junto al elemento gráfico"</span></div><div><span style="font-family:monospace"><br></span></div><div><span style="font-family:monospace">---</span></div><div><div>Pido disculpas si este no es el mejor medio para comunicarlo. Hoy me han comentado que
 hay también un espacio en bugzilla para subir bugs de i18n. Si es preferible, es el que utilizaré en próximas ocasiones.<br></div><div><br></div><div>Al menos así aprovecho para saludar y felicitaros por vuestro gran trabajo.</div><div>¡Saludos!</div><div><br></div><div>Ismael,<br></div><span style="font-family:monospace"></span></div></div>