<div dir="ltr"><div>Perdón Eloy, estoy un poco confundido... ðŸ˜Œ<br></div><div>¿Cuál sería, por ejemplo, la dirección SVN para descargar el repositorio de Kdenlive trunk?</div><div><br></div>muchas gracias!!<br><div>g</div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">El lun., 1 de jun. de 2020 a la(s) 09:39, Eloy Cuadra (<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>) escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hola:<br>
<br>
Este va a ser un mensaje un poco largo con toda la información necesaria sobre <br>
el estado actual de la migración a GitLab. Sorry :-)<br>
<br>
El domingo, 31 de mayo de 2020, escribí:<br>
> El sábado, 30 de mayo de 2020, escribí:<br>
> > La nueva configuración de los repositorios, sí. Lo que todavía no se puede<br>
> > hacer es enviar traducciones a los mismos.<br>
<br>
Desde las 12 del mediodía de hoy ya se puede acceder al SVN para enviar <br>
cambios. Es posible que algún script todavía no funcione correctamente, aunque <br>
parece que los que generan la documentación sí funcionan bien.<br>
<br>
Se mantienen las 4 ramas activas que teníamos hasta ahora:<br>
- trunk/l10n-kf5<br>
- branches/stable/l10n-kf5<br>
- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts<br>
- branches/stable/l10n-kde4<br>
<br>
Os recuerdo que de las dos Ãºltimas me encargo yo, por lo que a efectos <br>
prácticos solo cuentan las dos primeras ;-)<br>
<br>
> Como la transición a GitLab sí que ha terminado (solo falta terminar de<br>
> adaptar Scripty para que se puedan actualizar las traducciones), la nuevas<br>
> asignaciones quedarán así:<br>
> [...]<br>
<br>
La lista con las nuevas asignaciones es la que publiqué en el mensaje <br>
anterior.<br>
<br>
Acabo de actualizar nuestra web con la nueva asignación de repositorios (ya no <br>
se llaman Â«paquetes»). También he actualizado una buena parte del contenido de <br>
la web para adaptarla a la configuración actual del SVN. En los próximos días <br>
terminaré de actualizarla. No sé cuándo se podrán ver estos cambios en la web, <br>
ya que los scripts que generan las páginas todavía no funcionan correctamente. <br>
Si tardan mucho, publicaré el contenido de nuestra web con la lista de <br>
asignaciones en otro sitio para que se pueda consultar.<br>
<br>
Como decía en otro mensaje, el nuevo esquema no va a ser del agrado de muchos, <br>
ya que los antiguos paquetes se han visto fraccionados en cientos de <br>
repositorios (495 a día de hoy, para ser exactos). Pero es lo que hay. Ahora <br>
todo está mucho más disperso. Por un lado, será más fácil a la hora de elegir <br>
una asignación, especialmente para los recién llegados. Por el contrario, <br>
quienes tengan muchas asignaciones lo van a tener más complicado para saber <br>
qué es exactamente lo que tienen asignado.<br>
<br>
Hasta ahora, he realizado la conversión de forma semiautomática (he tenido que <br>
ajustar a mano algún cambio de Ãºltima hora en los repositorios), por lo que <br>
para mí, como coordinador del equipo, no ha supuesto un esfuerzo demasiado <br>
grande. Por suerte, uso una herramienta que creé hace algún tiempo para <br>
mantener el estado de las asignaciones y que he podido adaptar sin problemas a <br>
la nueva configuración del SVN.<br>
<br>
En cuanto a las traducciones, quienes estéis usando la Ãºltima versión de mi <br>
programa KSvnUpdater para gestionarlas, no vais a tener ningún problema para <br>
seguir usándolo, ya que todo lo esencial sigue funcionando con la nueva <br>
configuración. En breve publicaré una nueva versión que soluciona algún <br>
pequeño inconveniente con alguna herramienta auxiliar.<br>
<br>
Quien no esté usando KSvnUpdater, la Ãºnica información que necesita es que <br>
debe cambiar los paquetes que tenía asignados por los nuevos repositorios. Se <br>
supone que es un usuario avanzado :-)<br>
<br>
Os explico brevemente lo que tenéis que hacer ahora mismo si estáis usando <br>
KSvnUpdater para poder seguir traduciendo sin problemas:<br>
<br>
* Si teníais descargada una copia completa del repositorio (desde el <br>
directorio raíz de cada rama), bastará con actualizar la copia para que todo <br>
vuelva a estar correcto.<br>
<br>
* Si solo teníais descargados los antiguos paquetes que teníais asignados, <br>
será necesario borrar el proyecto actual (también sus carpetas en el disco <br>
duro, de forma manual) y crear uno nuevo, seleccionando solo los repositorios <br>
que tengáis asignados.<br>
<br>
Cosas que no funcionarán correctamente en la versión actual de KSvnUpdater: la <br>
ventana de la Â«Copia local» y las pestañas de Â«Imágenes» y de <br>
«Sincronización». Son funciones auxiliares que ya he corregido y que ahora <br>
estoy probando en la versión que publicaré en breve.<br>
<br>
Todo lo dicho anteriormente se refiere a la versión actual de KSvnUpdater (la <br>
2.1.1, que publiqué el pasado 15 de abril de 2020). Estoy estudiando la forma <br>
de integrar las asignaciones en la próxima versión de KSvnUpdater para poder <br>
saber en todo momento qué es lo que se tiene asignado.<br>
<br>
Si alguien quiere liberar alguna asignación de las que tiene en la actualidad, <br>
es el momento de hacerlo. En cuanto a nuevas peticiones, lo mejor será esperar <br>
un poco hasta que todos tengamos más claro dónde está lo que queremos traducir <br>
y lo que queremos dejar :-)<br>
<br>
Para cualquier duda relacionada con todo esto, ya sabéis... Â¡consultad!<br>
<br>
Un saludo,<br>
-- <br>
Eloy Cuadra<br>
<br>
<br>
</blockquote></div>