<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Hola Gabriel (y Javier), gracias por la bienvenida y espero que en
    los próximos meses podamos avanzar con la documentación de KDEnlive
    en castellano.<br>
    <br>
    Hasta la próxima<br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">On 26/03/16 22:58, Gabriel Gazzán
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAE2cOoFzV4wfnMuKwG13sOxkvQKMVD0yw7ZE=9RNL1EKoCd46g@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div>
            <div>
              <div>
                <div>
                  <div>Hola Odiseo (y Javier):<br>
                    <br>
                  </div>
                  Bienvenido! :)<br>
                </div>
                Me encargo desde hace años de la traducción de la
                interfaz de Kdenlive, no así de su documentación.<br>
              </div>
              Así que creo que podrías dar una valiosa mano con la
              misma.<br>
              <br>
            </div>
            A las órdenes!<br>
          </div>
          <br>
          Saludos,<br>
        </div>
        Gabriel<br>
        <br>
        <br>
        <div>
          <div><br>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <div class="gmail_quote">El 26 de marzo de 2016, 18:23, Javier
          Viñal <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:fjvinal@gmail.com" target="_blank">fjvinal@gmail.com</a>></span>
          escribió:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div dir="ltr">Buenas noches, Odiseo:
              <div><br>
              </div>
              <div>Puedes empezar por leer <a moz-do-not-send="true"
                  href="http://es.l10n.kde.org/empezar.php"
                  target="_blank">http://es.l10n.kde.org/empezar.php</a></div>
              <div><br>
              </div>
              <div>Kdeenlive forma parte del paquete kdemultimedia y
                actualmente sus traducción está asignada a Gabriel
                Gazzan, no sé si necesitará ayuda para la traducción de
                la documentación; yo traduje la mayor parte hace algún
                tiempo.</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>Saludos, Javier</div>
            </div>
            <div class="HOEnZb">
              <div class="h5"><br>
                <div class="gmail_quote">
                  <div dir="ltr">El sáb., 26 mar. 2016 a las 9:32,
                    Odiseo (<<a moz-do-not-send="true"
                      href="mailto:odiseo@openmailbox.org"
                      target="_blank">odiseo@openmailbox.org</a>>)
                    escribió:<br>
                  </div>
                  <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
                    .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Qué
                    tal amigas y amigos, ¿cómo están?<br>
                    <br>
                    Hace tiempo tenía ganas de aportar a la documetación
                    de KDE,<br>
                    especialmente en la traducción al castellano de los
                    manuales off-line de<br>
                    KDEnlive.<br>
                    <br>
                    Agradezco toda la orientación que me puedan brindar.<br>
                    <br>
                    Un abrazo<br>
                    <br>
                    Odiseo<br>
                    _______________________________________________<br>
                    Lista del equipo de traduccin de KDE<br>
                    Para darse alta, baja, etc:<br>
                    <a moz-do-not-send="true"
                      href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es"
                      rel="noreferrer" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
                  </blockquote>
                </div>
              </div>
            </div>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            Lista del equipo de traducción de KDE<br>
            Para darse alta, baja, etc:<br>
            <a moz-do-not-send="true"
              href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es"
              rel="noreferrer" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
            <br>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Lista del equipo de traducci�n de KDE
Para darse alta, baja, etc:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>