<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Hola a todas y a todos:<br>
    <br>
    >>Puedes empezar por leer <a moz-do-not-send="true"
      href="http://es.l10n.kde.org/empezar.php">http://es.l10n.kde.org/empezar.php</a><br>
    <br>
    Muchas gracias por el enlace. Lo leeré con atención y, en caso de
    que tenga dudas, las comentaré en la lista.<br>
    <br>
    Abrazos<br>
    <div><br>
    </div>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">On 26/03/16 16:23, Javier Viñal wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CA+e2DCXRmAeQhyj+4TpbHBoj-nct55eOaD-B-Ms8VcfN3Z0bmg@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">Buenas noches, Odiseo:
        <div><br>
        </div>
        <div>Puedes empezar por leer <a moz-do-not-send="true"
            href="http://es.l10n.kde.org/empezar.php">http://es.l10n.kde.org/empezar.php</a></div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Kdeenlive forma parte del paquete kdemultimedia y
          actualmente sus traducción está asignada a Gabriel Gazzan, no
          sé si necesitará ayuda para la traducción de la documentación;
          yo traduje la mayor parte hace algún tiempo.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Saludos, Javier</div>
      </div>
      <br>
      <div class="gmail_quote">
        <div dir="ltr">El sáb., 26 mar. 2016 a las 9:32, Odiseo (<<a
            moz-do-not-send="true" href="mailto:odiseo@openmailbox.org">odiseo@openmailbox.org</a>>)
          escribió:<br>
        </div>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
          .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Qué tal
          amigas y amigos, ¿cómo están?<br>
          <br>
          Hace tiempo tenía ganas de aportar a la documetación de KDE,<br>
          especialmente en la traducción al castellano de los manuales
          off-line de<br>
          KDEnlive.<br>
          <br>
          Agradezco toda la orientación que me puedan brindar.<br>
          <br>
          Un abrazo<br>
          <br>
          Odiseo<br>
          _______________________________________________<br>
          Lista del equipo de traduccin de KDE<br>
          Para darse alta, baja, etc:<br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es"
            rel="noreferrer" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Lista del equipo de traducci�n de KDE
Para darse alta, baja, etc:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>