<div dir="ltr">Hola, Oswaldo:<div><br></div><div style>   Puedes leer las instrucciones de nuestra página web <a href="http://es.l10n.kde.org/">http://es.l10n.kde.org/</a> </div><div style>   Si lees las normas verás que tienes que empezar por elegir un paquete de «playground». La lista de los que en este momento están disponibles figura en <a href="http://es.l10n.kde.org/asignaciones.php">http://es.l10n.kde.org/asignaciones.php</a></div>
<div style>   El paquete que elijas dependerá de tus gustos y conocimientos.</div><div style>   Ahora mismo estamos en el proceso de confirmación de asignaciones, por lo que no se pueden presentar solicitudes durante una semana aproximadamente. Estate atento al correo de Eloy de apertura del turno de solicitudes.</div>
<div style>    Mientras tanto, pudes intentar familiarizarte con Lokalize y el resto de las herramientas de traducción.</div><div style><br></div><div style>Saludos y bienvenido: Javier.</div></div><div class="gmail_extra">
<br><br><div class="gmail_quote">El 9 de febrero de 2013 15:48, Osvaldo Salazar <span dir="ltr"><<a href="mailto:orodolfo.salazars@gmail.com" target="_blank">orodolfo.salazars@gmail.com</a>></span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hola:<br>
   He seguido la lista, pero no había tenido tiempo. A partir de hoy estaré con disponibilidad para colaborar, así que, por favor díganme: ¿Algo que deba leer para empezar a traducir? ¿Con qué puedo empezar a colaborar?<br>

   Saludos<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
-- <br>
Atte.<br>
Osvaldo R. Salazar S.<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Lista del equipo de traducción de KDE<br>
Para darse alta, baja, etc:<br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/<u></u>listinfo/kde-l10n-es</a><br>
</font></span></blockquote></div><br></div>