Me gustaría solicitar playground-artwork y, si se puede pedir más de uno, me seguiría con playground-games.<br><br>Saludos.<br><br><br><div class="gmail_quote">El 13 de agosto de 2012 16:40,  <span dir="ltr"><<a href="mailto:kde-l10n-es-request@kde.org" target="_blank">kde-l10n-es-request@kde.org</a>></span> escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Envíe los mensajes para la lista Kde-l10n-es a<br>
        <a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a><br>
<br>
Para subscribirse o anular su subscripción a través de la WEB<br>
        <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
<br>
O por correo electrónico, enviando un mensaje con el texto "help" en<br>
el asunto (subject) o en el cuerpo a:<br>
        <a href="mailto:kde-l10n-es-request@kde.org">kde-l10n-es-request@kde.org</a><br>
<br>
Puede contactar con el responsable de la lista escribiendo a:<br>
        <a href="mailto:kde-l10n-es-owner@kde.org">kde-l10n-es-owner@kde.org</a><br>
<br>
Si responde a algún contenido de este mensaje, por favor, edite la<br>
linea del asunto (subject) para que el texto sea mas especifico que:<br>
"Re: Contents of Kde-l10n-es digest...". Además, por favor, incluya en<br>
la respuesta sólo aquellas partes del mensaje a las que está<br>
respondiendo.<br>
<br>
<br>
Asuntos del día:<br>
<br>
   1. Fin del periodo de confirmación de asignaciones (Eloy Cuadra)<br>
   2. Re: Fin del periodo de confirmación de asignaciones (raul g. f.)<br>
   3. Re: Fin del periodo de confirmación de asignaciones (Javier Viñal)<br>
   4. Re: Fin del periodo de confirmación de asignaciones (Eloy Cuadra)<br>
   5. Re: Fin del periodo de confirmación de asignaciones (Eloy Cuadra)<br>
   6. Re: Fin del periodo de confirmación de asignaciones<br>
      (César Muñoz A.)<br>
   7. Re: Fin del periodo de confirmación de asignaciones (Eloy Cuadra)<br>
   8. Re: Fin del periodo de confirmación de asignaciones<br>
      (Ricardo Varas Santana)<br>
   9. Re: Fin del periodo de confirmación de asignaciones<br>
      (César Muñoz A.)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Mon, 13 Aug 2012 15:58:40 +0200<br>
From: Eloy Cuadra <<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>><br>
To: <a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a><br>
Subject: [Kde-l10n-es] Fin del periodo de confirmación de asignaciones<br>
Message-ID: <1528544.SsbG1KoFch@orion><br>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>
<br>
Hola:<br>
<br>
Ya ha pasado más de una semana desde que liberé todas las asignaciones. He<br>
dejado pasar unos días adicionales porque quedaban algunas asignaciones<br>
«históricas» sin confirmar, algo bastante raro. Pero como no he recibido<br>
respuesta por parte de sus antiguos encargados... En fin, a lo que íbamos: ya<br>
se pueden solicitar asignaciones nuevas.<br>
<br>
Me he reservado los dos paquetes importantes que había dejado Cristina (kde-<br>
runtime y kde-workspace). A cambio he dejado kdeutils, que está al día y es<br>
bastante fácil de mantener.<br>
<br>
Antes de solicitar una asignación conviene recordar que se deben tener en<br>
cuenta las normas del punto 2 de la página de «petición de paquetes»<br>
(<a href="http://es.l10n.kde.org/peticiones.php" target="_blank">http://es.l10n.kde.org/peticiones.php</a>) que hay en nuestra web.<br>
<br>
Especialmente para los nuevos: solo deben solicitar un paquete de playground.<br>
<br>
Un saludo,<br>
--<br>
Eloy Cuadra<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Mon, 13 Aug 2012 18:01:43 +0200<br>
From: "raul g. f." <<a href="mailto:raulgf83@gmail.com">raulgf83@gmail.com</a>><br>
To: KDE-ES KDE Spanish translation <<a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a>><br>
Subject: Re: [Kde-l10n-es] Fin del periodo de confirmación de<br>
        asignaciones<br>
Message-ID:<br>
        <CAH4Exexv7jvdG4rv=<a href="mailto:igh4k52m63ry0eMbnXwMj18yyzYNtd8Fg@mail.gmail.com">igh4k52m63ry0eMbnXwMj18yyzYNtd8Fg@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Hola, me gustaría encargarme tanto de los mensajes como de la documentación<br>
del paquete extragear-network.<br>
<br>
Un saludo!<br>
<br>
El 13 de agosto de 2012 15:58, Eloy Cuadra <<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>> escribió:<br>
<br>
> Hola:<br>
><br>
> Ya ha pasado más de una semana desde que liberé todas las asignaciones. He<br>
> dejado pasar unos días adicionales porque quedaban algunas asignaciones<br>
> «históricas» sin confirmar, algo bastante raro. Pero como no he recibido<br>
> respuesta por parte de sus antiguos encargados... En fin, a lo que íbamos:<br>
> ya<br>
> se pueden solicitar asignaciones nuevas.<br>
><br>
> Me he reservado los dos paquetes importantes que había dejado Cristina<br>
> (kde-<br>
> runtime y kde-workspace). A cambio he dejado kdeutils, que está al día y es<br>
> bastante fácil de mantener.<br>
><br>
> Antes de solicitar una asignación conviene recordar que se deben tener en<br>
> cuenta las normas del punto 2 de la página de «petición de paquetes»<br>
> (<a href="http://es.l10n.kde.org/peticiones.php" target="_blank">http://es.l10n.kde.org/peticiones.php</a>) que hay en nuestra web.<br>
><br>
> Especialmente para los nuevos: solo deben solicitar un paquete de<br>
> playground.<br>
><br>
> Un saludo,<br>
> --<br>
> Eloy Cuadra<br>
> _______________________________________________<br>
> Lista del equipo de traducción de KDE<br>
> Para darse alta, baja, etc:<br>
> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
><br>
------------ próxima parte ------------<br>
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...<br>
URL: <<a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20120813/55411e75/attachment-0001.html" target="_blank">http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20120813/55411e75/attachment-0001.html</a>><br>

<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 3<br>
Date: Mon, 13 Aug 2012 18:46:06 +0200<br>
From: Javier Viñal <<a href="mailto:fjvinal@gmail.com">fjvinal@gmail.com</a>><br>
To: <a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a><br>
Subject: Re: [Kde-l10n-es] Fin del periodo de confirmación de<br>
        asignaciones<br>
Message-ID: <8678253.DBUChP33Or@mitele><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Hola:<br>
<br>
        Yo solicito la asignación de «kdeplasma-addons».<br>
<br>
Saludos: Javier.<br>
<br>
On Lunes, 13 de agosto de 2012 15:58:40 Eloy Cuadra escribió:<br>
> Hola:<br>
><br>
> Ya ha pasado más de una semana desde que liberé todas las<br>
asignaciones. He<br>
> dejado pasar unos días adicionales porque quedaban algunas<br>
asignaciones<br>
> «históricas» sin confirmar, algo bastante raro. Pero como no he<br>
recibido<br>
> respuesta por parte de sus antiguos encargados... En fin, a lo que<br>
íbamos:<br>
> ya se pueden solicitar asignaciones nuevas.<br>
><br>
> Me he reservado los dos paquetes importantes que había dejado<br>
Cristina (kde-<br>
> runtime y kde-workspace). A cambio he dejado kdeutils, que está al<br>
día y es<br>
> bastante fácil de mantener.<br>
><br>
> Antes de solicitar una asignación conviene recordar que se deben<br>
tener en<br>
> cuenta las normas del punto 2 de la página de «petición de<br>
paquetes»<br>
> (<a href="http://es.l10n.kde.org/peticiones.php" target="_blank">http://es.l10n.kde.org/peticiones.php</a>) que hay en nuestra web.<br>
><br>
> Especialmente para los nuevos: solo deben solicitar un paquete de<br>
> playground.<br>
><br>
> Un saludo,<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 4<br>
Date: Mon, 13 Aug 2012 18:54:14 +0200<br>
From: Eloy Cuadra <<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>><br>
To: <a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a><br>
Subject: Re: [Kde-l10n-es] Fin del periodo de confirmación de<br>
        asignaciones<br>
Message-ID: <5360996.oMj8QjXqn2@orion><br>
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"<br>
<br>
El lunes, 13 de agosto de 2012, raul g. f. escribió:<br>
> Hola, me gustaría encargarme tanto de los mensajes como de la documentación<br>
> del paquete extragear-network.<br>
<br>
Hecho. ¡Gracias!<br>
--<br>
Eloy Cuadra<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 5<br>
Date: Mon, 13 Aug 2012 18:55:14 +0200<br>
From: Eloy Cuadra <<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>><br>
To: <a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a><br>
Subject: Re: [Kde-l10n-es] Fin del periodo de confirmación de<br>
        asignaciones<br>
Message-ID: <2084773.GWvvvgY0dl@orion><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
El lunes, 13 de agosto de 2012, Javier Viñal escribió:<br>
>       Yo solicito la asignación de «kdeplasma-addons».<br>
<br>
Asignado. ¡Gracias!<br>
--<br>
Eloy Cuadra<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 6<br>
Date: Mon, 13 Aug 2012 12:01:55 -0500<br>
From: César Muñoz A. <<a href="mailto:cemual@gmail.com">cemual@gmail.com</a>><br>
To: KDE-ES KDE Spanish translation <<a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a>><br>
Subject: Re: [Kde-l10n-es] Fin del periodo de confirmación de<br>
        asignaciones<br>
Message-ID:<br>
        <CAMqo_Vt+yiqq3JsSojAbqdDkuKcRzJZD=2TG2=<a href="mailto:dz6f-_UJBPTw@mail.gmail.com">dz6f-_UJBPTw@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<br>
<br>
Salu2,<br>
<br>
2012/8/13 Eloy Cuadra <<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>>:<br>
> El lunes, 13 de agosto de 2012, Javier Viñal escribió:<br>
>>       Yo solicito la asignación de «kdeplasma-addons».<br>
><br>
> Asignado. ¡Gracias!<br>
> --<br>
> Eloy Cuadra<br>
> _______________________________________________<br>
> Lista del equipo de traducción de KDE<br>
> Para darse alta, baja, etc:<br>
> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
<br>
Eloy, me gustaría hacerme cargo de kdeadmin<br>
<br>
--<br>
César Muñoz Albitres<br>
<br>
<a href="http://mentalrevoluzion.blogspot.com" target="_blank">http://mentalrevoluzion.blogspot.com</a><br>
<a href="http://apesol.org" target="_blank">http://apesol.org</a><br>
@on3_g<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 7<br>
Date: Mon, 13 Aug 2012 23:06:50 +0200<br>
From: Eloy Cuadra <<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>><br>
To: <a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a><br>
Subject: Re: [Kde-l10n-es] Fin del periodo de confirmación de<br>
        asignaciones<br>
Message-ID: <4000124.u0cXsvzvkT@orion><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
El lunes, 13 de agosto de 2012, César Muñoz A. escribió:<br>
> Eloy, me gustaría hacerme cargo de kdeadmin<br>
<br>
Aunque te tengo fichado como antiguo traductor, creo que nunca habías traducido<br>
nada para KDE. Al menos no encuentro ningún commit tuyo.<br>
<br>
Siguiendo nuestras normas, supongo que será mejor que empieces por algún<br>
paquete de playground, como todo recién llegado ;-)<br>
<br>
Un saludo,<br>
--<br>
Eloy Cuadra<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 8<br>
Date: Mon, 13 Aug 2012 17:30:13 -0400<br>
From: Ricardo Varas Santana <<a href="mailto:ricardoivaras@gmail.com">ricardoivaras@gmail.com</a>><br>
To: KDE-ES KDE Spanish translation <<a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a>><br>
Subject: Re: [Kde-l10n-es] Fin del periodo de confirmación de<br>
        asignaciones<br>
Message-ID:<br>
        <<a href="mailto:CA%2BZaDQ8X%2BcfLUNAW0DZzDOdpYyi7pURVOg0kgTRrY_Ln4hjVhg@mail.gmail.com">CA+ZaDQ8X+cfLUNAW0DZzDOdpYyi7pURVOg0kgTRrY_Ln4hjVhg@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1<br>
<br>
2012/8/13 Eloy Cuadra <<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>>:<br>
> Hola:<br>
><br>
> Ya ha pasado más de una semana desde que liberé todas las asignaciones. He<br>
> dejado pasar unos días adicionales porque quedaban algunas asignaciones<br>
> «históricas» sin confirmar, algo bastante raro. Pero como no he recibido<br>
> respuesta por parte de sus antiguos encargados... En fin, a lo que íbamos: ya<br>
> se pueden solicitar asignaciones nuevas.<br>
><br>
> Me he reservado los dos paquetes importantes que había dejado Cristina (kde-<br>
> runtime y kde-workspace). A cambio he dejado kdeutils, que está al día y es<br>
> bastante fácil de mantener.<br>
><br>
> Antes de solicitar una asignación conviene recordar que se deben tener en<br>
> cuenta las normas del punto 2 de la página de «petición de paquetes»<br>
> (<a href="http://es.l10n.kde.org/peticiones.php" target="_blank">http://es.l10n.kde.org/peticiones.php</a>) que hay en nuestra web.<br>
><br>
> Especialmente para los nuevos: solo deben solicitar un paquete de playground.<br>
><br>
> Un saludo,<br>
> --<br>
> Eloy Cuadra<br>
> _______________________________________________<br>
> Lista del equipo de traducción de KDE<br>
> Para darse alta, baja, etc:<br>
> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
<br>
¡Ahora si! :-) Bien, me gustaría ir con www, kdeutils,<br>
extragear-utils, y kdesdk.<br>
<br>
Un saludo.<br>
<br>
--<br>
Ricardo Varas Santana<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 9<br>
Date: Mon, 13 Aug 2012 16:40:37 -0500<br>
From: César Muñoz A. <<a href="mailto:cemual@gmail.com">cemual@gmail.com</a>><br>
To: KDE-ES KDE Spanish translation <<a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a>><br>
Subject: Re: [Kde-l10n-es] Fin del periodo de confirmación de<br>
        asignaciones<br>
Message-ID:<br>
        <CAMqo_VuU18jmrQ7qYOhSSqfvc65=<a href="mailto:9eBP3noCf3qOMT4XztOxAg@mail.gmail.com">9eBP3noCf3qOMT4XztOxAg@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Larga historia :D<br>
<br>
ok escojo extragear-sysadmin :D<br>
<br>
----<br>
Atte.<br>
César Muñoz A.<br>
On Aug 13, 2012 4:03 PM, "Eloy Cuadra" <<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>> wrote:<br>
<br>
> El lunes, 13 de agosto de 2012, César Muñoz A. escribió:<br>
> > Eloy, me gustaría hacerme cargo de kdeadmin<br>
><br>
> Aunque te tengo fichado como antiguo traductor, creo que nunca habías<br>
> traducido<br>
> nada para KDE. Al menos no encuentro ningún commit tuyo.<br>
><br>
> Siguiendo nuestras normas, supongo que será mejor que empieces por algún<br>
> paquete de playground, como todo recién llegado ;-)<br>
><br>
> Un saludo,<br>
> --<br>
> Eloy Cuadra<br>
> _______________________________________________<br>
> Lista del equipo de traducción de KDE<br>
> Para darse alta, baja, etc:<br>
> <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
><br>
------------ próxima parte ------------<br>
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...<br>
URL: <<a href="http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20120813/d5519c1d/attachment.html" target="_blank">http://mail.kde.org/pipermail/kde-l10n-es/attachments/20120813/d5519c1d/attachment.html</a>><br>

<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Lista del equipo de traducción de KDE al castellano<br>
Para darse de alta, baja, etc:<br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
<br>
<br>
Fin de Resumen de Kde-l10n-es, Vol 54, Envío 7<br>
**********************************************<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>月を見る度、思い出せ!<br>[Tsuki o miru tabi omoidase!]<br><br>