<div class="gmail_quote"><div>Estoy de acuerdo, no quiero pretender que podre terminar a tiempo y con buenos terminos sin estar 100% seguro de ello, entonces, me pondre con dicho paquete en cuanto se libere kde 4.9</div><div>
<br></div><div>Saludos.</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Message: 3<br>
Date: Sun, 22 Jul 2012 10:54:17 +0200<br>
From: Eloy Cuadra <<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>><br>
To: <a href="mailto:kde-l10n-es@kde.org">kde-l10n-es@kde.org</a><br>
Subject: Re: [Kde-l10n-es] Resumen de Kde-l10n-es, Vol 53, Envío 7<br>
Message-ID: <24417614.jpbq37LWNg@orion><br>
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"<br>
<br>
El sábado, 21 de julio de 2012, <a href="mailto:ranmaru.hibikiya@gmail.com">ranmaru.hibikiya@gmail.com</a> escribió:<br>
> En breve me pondre en ello.<br>
> Como va a ser mi primera vez traduciendo en este equipo, ¿alguien me puede<br>
> ayudar un poco orientandome respecto a la mejor manera de tomar los<br>
> archivos de traduccion?<br>
<br>
Está todo en nuestra web (<a href="http://es.l10n.kde.org/" target="_blank">http://es.l10n.kde.org/</a>). Pero si no estás al día y<br>
teniendo en cuenta que solo disponemos de un par de días para terminar nuestro<br>
trabajo, casi es mejor que lo traduzca otra persona ;-)<br>
<br>
Ya podrás solicitar un paquete de playground para practicar cuando se libere<br>
KDE 4.9 a principios del próximo mes. ¿Te parece bien?<br>
<br>
Un saludo,<br>
--<br>
Eloy Cuadra<br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Lista del equipo de traducción de KDE al castellano<br>
Para darse de alta, baja, etc:<br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
<br>
<br>
Fin de Resumen de Kde-l10n-es, Vol 53, Envío 8<br>
**********************************************<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>月を見る度、思い出せ!<br>[Tsuki o miru tabi omoidase!]<br><br>