Lo del contexto lo digo porque, si catch-all es una función del servidor, no debería decir <u><i>crear catch-all</i></u>, <u><i>borrar catch-all</i></u>, etc. En vez de eso, debería decir <u><i>habilitar</i></u> y <u><i>deshabilitar</i></u>. Pero, bueno, parece que sí es el «recogetodo» del correo :D... Lo dejaré sin traducir... <br>

<br>Y respecto a los «le», sí, están de más, pero así hablamos en América :p. Omitirlos sonaría muy raro para nosotros ;-). Además, eso no es leísmo, no sé cómo se llame, pero leísmo no es. No esperes ningún leísmo de un hispanoameriano, ya que no somos leístas; sí lo son los españoles (y también loístas y laístas).<br>

<br>;-)<br><br>Gracias, Eloy. Ya no vuelvo a molestar más. :D<br><br><br><div class="gmail_quote">El 25 de mayo de 2011 18:18, Eloy Cuadra <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>&gt;</span> escribió:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">El martes, 24 de mayo de 2011, Saúl Ortega escribió:<br>
<div class="im">&gt; En lo relacionado con el correo electrónico, aparece la palabra *CatchAll*,<br>
&gt; *catch all* o *catch-all* (aparecen las tres formas la misma cantidad de<br>
&gt; veces). Por lo que<br>
</div>&gt; leí&lt;<a href="http://soporte.suempresa.com/index.php?_m=knowledgebase&amp;_a=viewarticle&amp;" target="_blank">http://soporte.suempresa.com/index.php?_m=knowledgebase&amp;_a=viewarticle&amp;</a><br>
&gt; kbarticleid=65&amp;nav=0&gt;, catch-all es una función del servidor de correo que<br>
<div class="im">&gt; permite que los correos enviados a cualquier dirección no existente de un<br>
&gt; dominio, en vez de que le revoten al remitente, sean capturados y enviados<br>
&gt; a una dirección de correo en particular.<br>
<br>
</div>reBoten ;-)<br>
<div class="im"><br>
<br>
&gt; Sin embargo, viendo el contexto de algunas frases (create catch all mail<br>
&gt; account, Delete CatchAll, ), me hace pensar que en realidad no se trata de<br>
&gt; eso, sino que se trata de lo que en Google Apps llaman &quot;alias&quot;, que es el<br>
&gt; hecho de crear una dirección de correo &quot;virtual&quot; de tal manera que<br>
&gt; redireccione a otra u otras cuentas de correo. Así, por ejemplo, en mi<br>
&gt; antiguo trabajo bastaba con enviar un correo a<br>
&gt; *ingenieria@dfjhgfdhf.dnf*para que el correo les llegara a todos los<br>
&gt; funcionarios del departamento de<br>
&gt; Ingeniería.<br>
<br>
???<br>
<br>
<br>
&gt; En primer lugar, respecto a la definición de catch-all, me gustaria que<br>
&gt; alguien, si sabe de esto, me sacara de la duda: ¿le creo al artículo que<br>
&gt; leí en internet, o le creo a mi intuición? Y, entonces, ¿cuál debería ser<br>
&gt; la traducción? ¿Alias? ¿O hay otra traducción mejor? ¿O no hay ninguna<br>
&gt; traducción?<br>
<br>
</div>Ay, ese leísmo... ;-) Además, aquí, es totalmente superfluo: ¿creo al artículo<br>
o creo a mi intuición?<br>
<br>
Sobre «catch-all»:<br>
<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Catch-all" target="_blank">http://es.wikipedia.org/wiki/Catch-all</a><br>
<br>
En inglés está mejor explicado:<br>
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Catch-all" target="_blank">http://en.wikipedia.org/wiki/Catch-all</a><br>
<br>
Un saludo,<br>
<font color="#888888">--<br>
Eloy Cuadra<br>
_______________________________________________<br>
Lista del equipo de traducción de KDE<br>
Para darse alta, baja, etc:<br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Telefonía IP, redes locales, centros de datos, enrutamiento, informática forense, VPNs...<br><a href="http://neorred.com">http://neorred.com</a>, Innovación en redes<br>