Hola a todos:<br><br><div class="gmail_quote">El 24 de mayo de 2011 15:21, Eloy Cuadra <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:ecuadra@eloihr.net">ecuadra@eloihr.net</a>&gt;</span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

<br>
Veo que estamos usando diversas traducciones para el término inglés «tab»:<br>
«pestaña» y «solapa».<br>
<br>(...)<br>
<br>
He visto que las versiones más recientes de MacOSX y Windows usan<br>
exclusivamente el término «pestaña». Y en cuanto al software que hace uso de<br>
pestañas, Firefox, Safari, IE, etc., también usan exclusivamente el término<br>
«pestaña».<br></blockquote><div><br></div><div>La verdad es que el único software donde he visto usar siempre el término &quot;solapa&quot; ha sido en las aplicaciones de GNOME...</div><div>Por mí, +1 para &quot;pestaña&quot; :-)</div>

<div><br></div><div>Saludos,</div><div>Cristina</div></div>