Hola.<br><br>Confirmo playground-accessibility.<br><br>Saludos.<br><br><br><div class="gmail_quote">El 27 de enero de 2011 09:21, Luis F. Lopez M. <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:luis@loxi.ca">luis@loxi.ca</a>&gt;</span> escribió:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Hola,<br>
<br>
El Luis López que figura en la lista de asignaciones soy yo ;)<br>
<br>
Confirmo la asginación de playground-libs.<br>
<br>
Asi mismo, quisiera colaborar con la traducción de otro paquete<br>
(quizás kdeartwork?)<br>
<br>
Saludos,<br>
<br>
Luis Fernando López<br>
<br>
2011/1/27 DarkNekros &lt;<a href="mailto:darknekros@gmail.com">darknekros@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div><div></div><div class="h5">&gt; Hi Eloy,<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt;&gt; Como viene siendo costumbre después de cada lanzamiento de una nueva versión<br>
&gt;&gt; de KDE, acabo de liberar todas las asignaciones de paquetes<br>
&gt;&gt; (<a href="http://es.l10n.kde.org/asignaciones.php" target="_blank">http://es.l10n.kde.org/asignaciones.php</a>). A partir de este momento y durante<br>
&gt;&gt; los próximos siete días se podrán confirmar las asignaciones existentes en la<br>
&gt;&gt; actualidad.<br>
&gt;<br>
&gt;   Te confirmo coger el paquete &quot;otros&quot; y tengo un par de preguntas/dudas:<br>
&gt;<br>
&gt;      El Luis López soy yo u otra persona?<br>
&gt;      El proceso de recepción/envío de traducciones es el mismo que se<br>
&gt; explica en la página web, no?<br>
&gt;<br>
&gt;  Por el resto de paquetes, esperaré a ver si puedo ayudar en caso de<br>
&gt; necesidad y perdona si he hecho alguna pregunta tonta ;)<br>
&gt;<br>
&gt; Saludos,<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt;           José-Luis López<br>
&gt;  --- <a href="mailto:darknekros@gmail.com">darknekros@gmail.com</a> ---<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Lista del equipo de traducción de KDE<br>
&gt; Para darse alta, baja, etc:<br>
&gt; <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
&gt;<br>
_______________________________________________<br>
Lista del equipo de traducción de KDE<br>
Para darse alta, baja, etc:<br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Telefonía IP, redes locales, centros de datos, enrutamiento, informática forense, VPNs...<br><a href="http://neorred.com">http://neorred.com</a>, Innovación en redes<br>