Kdepim no entra en la primera versión de KDE 4.5 debido a que su desarrollo va retrasado. Por eso, a pesar de que actualicé la traducción hace un par de días, los desarrolladores siguen haciendo cambios. <div><br></div><div>
Javier.<br><br><div class="gmail_quote">El 30 de julio de 2010 11:28, Enrique Matías Sánchez (Quique) <span dir="ltr"><<a href="mailto:cronopios@gmail.com">cronopios@gmail.com</a>></span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
2010/7/30 Enrique Matías Sánchez (Quique):<br>
<div class="im"><br>
> Hola,<br>
> KDE 4.5 está a punto de etiquetarse, y nuestra traducción está<br>
> incompleta (recordad que se trata de la rama stable).<br>
><br>
> Concretamente habría que acabar:<br>
> - kdebase<br>
> - kdenetwork<br>
> - kdeaccessibility<br>
> - kdeartwork<br>
> - kdepim<br>
> - kdepimlibs<br>
> - extragear-multimedia<br>
><br>
> Por favor, intentad sacad un rato en las próximas horas, a ver si<br>
> conseguimos completarla.<br>
<br>
</div>Vaya, me acabo de dar cuenta de que se etiquetó ya ayer :/<br>
<br>
Mientras tanto he completado kdebase, kdeaccessibility, kdepim y<br>
kdeartwork, así que voy a subirlo.<br>
A ver si para la 4.5.1 podemos estar al 100%.<br>
<br>
Saludos,<br>
<div><div></div><div class="h5"> Quique<br>
<br>
<br>
--<br>
Nothing is enough for the man to whom enough is too little.<br>
- Ἐπίκουρος<br>
_______________________________________________<br>
Lista del equipo de traducción de KDE<br>
Para darse alta, baja, etc:<br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>