Confirmo que continúo con lo que tengo asignado hasta ahora:<br><br>kdegames (mensajes + documentación)<br>kdereview (documentación)<br>Playground-artwork (mensajes)<br>Playground-edu (mensajes + documentación)<br>Playground-games (mensajes + documentación)<br>

<br>La semana que viene veré qué más hay disponible. ;)<br><br>¡Un saludo! :D<br><br clear="all">Kira J. Fernández<br>---&lt;--&lt;@<br><br>
<br><br><div class="gmail_quote">El 8 de febrero de 2010 18:32, Eduardo Sanchez <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:sombragris@sombragris.org">sombragris@sombragris.org</a>&gt;</span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

<div class="im">Hola Eloy y lista entera,<br>
<br>
</div><div class="im">Confirmo KDETOYS docs y mensajes.<br>
<br>
</div><div class="im">Gracias,<br>
<br>
Eduardo Sánchez<br>
<br>
On Monday 08 February 2010 08:46:53 Eloy Cuadra wrote:<br>
</div><div class="im">&gt; Hola:<br>
&gt;<br>
&gt; Con KDE SC 4.4.0 ya «en el horno», quería agradecer a todo el equipo el<br>
&gt; tiempo dedicado a la traducción de esta versión. Esta vez hemos llegado al<br>
&gt; 100% :-)<br>
&gt;<br>
&gt; En la rama estable ya solo nos queda vigilar la aparición de nuevas<br>
&gt; cadenas, pulir algunas traducciones y corregir los errores que se vayan<br>
&gt; detectando. Y traducir documentación, por supuesto. Nuestro trabajo<br>
&gt; principal se centra ahora, como casi siempre, en trunk.<br>
&gt;<br>
&gt; Como viene siendo habitual tras cada nuevo lanzamiento de una versión<br>
&gt; importante de KDE, comienza la temporada de confirmaciones.<br>
&gt;<br>
&gt; Acabo de poner todos los paquetes como «pendientes de confirmación» en<br>
&gt; nuestra web (<a href="http://es.l10n.kde.org/asignaciones.php" target="_blank">http://es.l10n.kde.org/asignaciones.php</a>).<br>
&gt;<br>
&gt; Las reglas vuelven a ser las de siempre:<br>
&gt;  * todavía no se pueden pedir nuevas asignaciones<br>
&gt;  * se puede anunciar que se continúa o que se abandona una asignación<br>
&gt;  * las asignaciones no confirmadas tras un plazo de tiempo, quedarán libres<br>
&gt;<br>
&gt; El plazo de confirmación no debería ser muy largo para evitar que nuestro<br>
&gt; trabajo se demore mucho tiempo. Creo que una semana debería bastar. Así que<br>
&gt; el próximo lunes 15 se cerrará la temporada de confirmaciones y comenzará<br>
&gt; la de asignaciones.<br>
&gt;<br>
&gt; Así que, ¡a confirmar! :-)<br>
<br>
--<br>
</div><div class="im">Eduardo Sanchez, B. Th.<br>
Traductor Público Inglés-Español<br>
<a href="http://shadow.sombragris.org" target="_blank">http://shadow.sombragris.org</a><br>
--------------------------------------------------------------<br>
 And when like her, oh Saki, you shall pass<br>
 Among the Guests Star-scatter&#39;d on the Grass,<br>
   And in your joyous errand reach the spot<br>
 Where I made One--turn down an empty Glass!<br>
<br>
        -- The Rubaiyat of Omar Khayyam<br>
<br>
<br>
--------------------------------------------------------------<br>
</div><div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
Kde-l10n-es mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-l10n-es@kde.org">Kde-l10n-es@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>