<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=iso-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Pablo Pita escribió:
<blockquote
cite="mid:c4ae8ff10907162348l6e4322b9w628ef3996c347c9c@mail.gmail.com"
type="cite">
<pre wrap="">Hola,
Yo llevo la parte de kde-extragear-graphics, donde está digikam. Tengo
pendiente actualizar, y la verdad es que no encuentro tiempo
últimamente. Así que si puedes ayudar o revisar cadenas por ahí, por
mi parte, perfecto.
Saludos,
Pablo Pita
2009/7/16 Roberto Carlos Martinez Arriaga <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:yamishi@atarashifantasy.com"><yamishi@atarashifantasy.com></a>:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Bueno, iré al grano...
Cuando vi que KDE tenia equipos de traducción a los que "cualquier
persona" podia entrar me decidí a unirme a el grupo y ayudar aun cuando
llevo poco tiempo en esto del Linux ( menos de un año y medio ).
Ya me me he leído casi todo lo relacionado con como traducir y pues
pensé que ya era tiempo de empezar a ayudar y como en la pagina de
asignaciones he visto que casi todos los paquetes están ocupados y me
decidí, ayudar a traducir a Eloy Cuadra el Kdeedu hasta que me di cuenta
que esta casi totalmente traducido empero quiero ayudar traduciendo
otras cosas, revisando las que ya están traducidas o incluso
actualizando la pagina del equipo.
Estaré aquí por cualquier cosa con la que necesiten ayuda.
_______________________________________________
Kde-l10n-es mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Kde-l10n-es@kde.org">Kde-l10n-es@kde.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a>
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
</pre>
</blockquote>
Por alguna razón el lokalize no me deja crear un nuevo proyecto.<br>
¿por que sucede eso? si alguien sabe, le agradecería que me respondiera.<br>
</body>
</html>