Buenos días:<br><br>A la hora de traducir la documentación del programa step de kdeedu me he encontrado con la palabra «slider». He visto que en otras aplicaciones se ha traducido como «barra deslizadora» o «deslizador». ¿Existe en el grupo una preferencia por una u otra expresión?<br>
<br>En la documentación del programa parley de kdeedu me he encontrado también con lo siguiente :
<meta name="qrichtext" content="1"><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }</style>«...started the KDE 4 port which eventually would become Parley». ¿Existe una equivalencia en español para «port»? En las páginas en español que he mirado utilizan el término original en inglés, pero me gustaría saber si existe uno más apropiado en español.<br>
<br>Un saludo,<br><br>Leticia<br>