Esta carpeta tienes que descargarla completa con svn (que yo sepa no hay forma de descargar solo la de kdeedu), si no, no funciona el script &quot;update_xml&quot;.<br>También tienes que descargar mediante svn un archivo denominado &quot;language&quot; (que por cierto lo único que contiene es la palabra &quot;spanish&quot;).<br>
<br>Después lo que tienes que hacer es ejecutar &quot;./scripts/update_xml es kdeedu&quot;<br>y ver si te da algun mensaje de error. Si todo está bien se generan los .docbook.<br>Para obtener los .html tienes que ejecutar &quot;meinproc index.docbook&quot; en cada uno de los subdirectorios.<br>
<br>Dependiendo de la distribución que uses necesitarás instalar paquetes adicionales para &quot;gettext&quot; y otras utilidades.<br><br>Un saludo: Javier. <br><br><div class="gmail_quote">2009/7/10 Leticia Martin <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:leticia.martin@gmail.com">leticia.martin@gmail.com</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Buenos días:<br><br>Terminé ya la traducción del paqueta step de kdeedu y me gustaría generar los nuevos archivos docbook para comprobar, entre otras cosas, que mi traducción es correcta. En la página web del grupo se especifica que es necesario disponer de la carpeta documentation; sin embargo, esta carpeta está vacía, por lo que no puedo ejecutar el script. ¿Quizás no he entendido del todo las instrucciones? <br>

<br>Un saludo,<br><br>Leticia Martín<br><a name="122649621938c071_cp-content"></a>
<br>_______________________________________________<br>
Kde-l10n-es mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-l10n-es@kde.org">Kde-l10n-es@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
<br></blockquote></div><br>