<div dir="ltr">Sí, pero también es posible que haya ficheros templates que sean nuevos y aún no estén en tu catálogo.<br>Hay información de esto en la FAQ.<br><br><div class="gmail_quote">2008/9/14 Guillermo Largaespada <span dir="ltr"><<a href="mailto:heresul@gmail.com">heresul@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div dir="ltr">De acuerdo gracias. Entonces, el paquete sobre el que trabajo me dice el administrador de catálogos de kbabel que está completamente traducido. Yo he visto alguna pequeña falta de ortografía a corregir pero una vez hecho, ¿sólo tendré que comprobar cada cierto tiempo si hay versiones nuevas en inglés para traducir?<br>
<br>Siento si quizás todo esto sea básico, pero a ver si me aclaro del todo.<br><br><div class="gmail_quote">2008/9/14 Rafa Muñoz Cárdenas <span dir="ltr"><<a href="mailto:bymenda@gmail.com" target="_blank">bymenda@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div><div></div><div class="Wj3C7c"><div dir="ltr">2008/9/14 Guillermo Largaespada <span dir="ltr"><<a href="mailto:heresul@gmail.com" target="_blank">heresul@gmail.com</a>></span><br>
<div class="gmail_quote"><div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div dir="ltr">Primero, ahora mismo se hacen las traducciones para kde4, ¿verdad? Es decir, me acaban de asignar un paquete, así que me bajo la versión de kde4 del paquete para trabajar sobre ella, ¿no?<br>
</div></blockquote></div><div><br>Sí, hazlas sobre kde4. No sé si hay gente haciendo traducciones para kde3, y si hay alguien haciéndolas no creo que sea mucho más que corregir errores. Lo que más interesa es kde4 sin duda.<br>
Aquí tendrías que encontrar tu directorio a traducir:<br><a href="http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/es/messages/" target="_blank">http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/es/messages/</a><br><br></div><div>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div dir="ltr"><br>Segundo, si trabajo sobre un fichero sobre el que alguien ya ha trabajado, la traducción ha de hacerse sobre el fichero en inglés, pero ¿puedo utilizar las traducciones hechas anteriormente?<br><br></div>
</blockquote></div></div>Si hay un fichero .po sobre el que alguien ya ha trabajado lo único que encontrarás en él serán sus traducciones, y si falta alguna traducción Kbabel te avisará. Siempre continúas el trabajo ya hecho anteriormente.<br>
<br>¡Saludos!<br></div>
<br></div></div>_______________________________________________<br>
Kde-l10n-es mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-l10n-es@kde.org" target="_blank">Kde-l10n-es@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
Kde-l10n-es mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-l10n-es@kde.org">Kde-l10n-es@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>