<div dir="ltr">2008/9/14 Guillermo Largaespada <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:heresul@gmail.com">heresul@gmail.com</a>&gt;</span><br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div dir="ltr">Primero, ahora mismo se hacen las traducciones para kde4, ¿verdad? Es decir, me acaban de asignar un paquete, así que me bajo la versión de kde4 del paquete para trabajar sobre ella, ¿no?<br>
</div></blockquote><div><br>Sí, hazlas sobre kde4. No sé si hay gente haciendo traducciones para kde3, y si hay alguien haciéndolas no creo que sea mucho más que corregir errores. Lo que más interesa es kde4 sin duda.<br>
Aquí tendrías que encontrar tu directorio a traducir:<br><a href="http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/es/messages/">http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/es/messages/</a><br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div dir="ltr"><br>Segundo, si trabajo sobre un fichero sobre el que alguien ya ha trabajado, la traducción ha de hacerse sobre el fichero en inglés, pero ¿puedo utilizar las traducciones hechas anteriormente?<br><br></div>
</blockquote></div>Si hay un fichero .po sobre el que alguien ya ha trabajado lo único que encontrarás en él serán sus traducciones, y si falta alguna traducción Kbabel te avisará. Siempre continúas el trabajo ya hecho anteriormente.<br>
<br>¡Saludos!<br></div>