<div dir="ltr">Hola a todos.<br>Me he encontrado cosas bastante absurdas viendo partes de otra gente traducidas, por ejemplo:<br>msgid: Wind: %1<br>msgstr: Velocidad del viento: %1<br><br>Y en el comentario pone:<br>#: weatherapplet.cpp:682<br>
#, fuzzy, kde-format<br>#| msgid &quot;Wind Speed: %1&quot;<br><br>Otros:<br>msgid: Nepomuk Image Resource GUI Item<br>msgstr: Mostrar recurso de Nepomuk<br>comentario:<br>#: nepomuk-kde/resource-visualization/plugins/nepomukimageresourceguiitem.desktop:7<br>
#, fuzzy<br>#| msgctxt &quot;Name&quot;<br>#| msgid &quot;Nepomuk Resource Display&quot;<br><br><br>He visto unas cuantas traducciones totalmente absurdas en otros ficheros.<br>¿Esto se debe a que se han generado nuevos .po y se ha fastidiado la anterior traducción?<br>
<br>Gracias<br></div>