<div>&nbsp;</div>  <div>¿Y qué tal "Camino inverso"&nbsp; o&nbsp; "Rastro inverso"?</div>  <div>&nbsp;</div>  <div>Sylvia<BR><BR><B><I>Eloy Cuadra &lt;ecuadra@eloihr.net&gt;</I></B> escribió:</div>  <BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">El martes, 5 de febrero de 2008, IsraeL García García escribió:<BR>&gt; La verdad es que es difícil, yo quizás pondría:<BR>&gt;<BR>&gt; «Depurado de últimas ordenes»<BR>&gt;<BR>&gt; vamos, no se me ocurre nada de la misma longitud que el inglés, así<BR>&gt; que no se, lo que sí puede ser una buena idea es ponga lo que pongas,<BR>&gt; poner entre paréntesis añadido a la traducción: (backtrace) por lo<BR>&gt; menos hasta que los usuarios se acostumbren.<BR><BR>En todo caso «depuración» ;-)<BR><BR>Y lo de «trazado inverso», pues solo es una mala traducción (un falso <BR>amigo). «Trace» no es «trazado», sino «rastro», «huella»... o bien, «traza», <BR>aunque no me gusta.<BR><BR>Como
 todos sabemos, lo que hace es recorrer la pila de ejecución en sentido <BR>inverso para mostrar las últimas instrucciones ejecutadas (alguna de ellas <BR>contiene el error).<BR><BR>No se me ocurre nada bueno... ¿Tal vez «rastrear pila de ejecución»? ¿Qué <BR>tal «últimas instrucciones ejecutadas»?<BR><BR>Un saludo,<BR>-- <BR>Eloy Cuadra<BR>_______________________________________________<BR>Kde-l10n-es mailing list<BR>Kde-l10n-es@kde.org<BR>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-es<BR></BLOCKQUOTE><BR><p>&#32;


      <hr size=1><br><font face="Verdana" size="-2">¿Con Mascota por primera vez? - Sé un mejor Amigo<br><a href="http://es.rd.yahoo.com/evt:51361/*http://es.answers.yahoo.com/dir/index;_ylc=X3oDMTE4ZWhyZjU0BF9TAzIxMTQ3MTQzMjIEc2VjA0Jhbm5lcgRzbGsDQWNxdWlzaXRpb24-?link=over&sid=XXXXXXXX">Entra en Yahoo! Respuestas</a>.<br></font>