<div dir="ltr">한국어 번역팀 관리자가 KDE 메일리스트에서 사라져서 안하시는 줄 알았는데,<div>반갑습니다.</div><div><br></div><div>아직 세심히 내용을 더 살펴봐야겠지만, 사진 경로 부분의 그림 경로의 '일치하지 않음'은 수정해야 할 것 같습니다.</div><div>그리고 '주 메뉴 (main memu)'는 일단 일부파일만 '기본 메뉴'로 수정하였습니다.</div><div>일단 확인한 오류 부분과 미 번역부분만 보내드립니다.</div><div><br></div><img src="cid:ii_konmceui10" alt="Screenshot_20210514_100350.png" width="430" height="269"><br><div>이정희 드림.</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">2021년 5월 13일 (목) 오후 8:00, <<a href="mailto:kde-kr-request@kde.org">kde-kr-request@kde.org</a>>님이 작성:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Kde-kr 메일링 리스트 의뢰서를 아래의 주소로<br>
보내십시오.<br>
        <a href="mailto:kde-kr@kde.org" target="_blank">kde-kr@kde.org</a><br>
<br>
WWW 을 통해서 가입 혹은 탈퇴를 하실려면 아래의<br>
사이트를 방문하세요.<br>
<br>
        <a href="https://mail.kde.org/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-kr" rel="noreferrer" target="_blank">https://mail.kde.org/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-kr</a><br>
<br>
혹은 E메일을 통해서 하실려면 제목 혹은 본문에<br>
'help' 를 넣어 아래의 주소로 보내십시오.<br>
<br>
        <a href="mailto:kde-kr-request@kde.org" target="_blank">kde-kr-request@kde.org</a><br>
<br>
메일링 리스트의 주인장은 아래의 주소로 연락<br>
하시면 됩니다.<br>
<br>
        <a href="mailto:kde-kr-owner@kde.org" target="_blank">kde-kr-owner@kde.org</a><br>
<br>
답장을 쓰실때 제목을 "Re: Contents of Kde-kr digest..."<br>
보다 간략히 하여 보내주시기 바랍니다.<br>
<br>
<br>
오늘의 주제:<br>
<br>
   1. Re: Kdenlive과 dolphin 한국어 번역파일입니다.<br>
      (Shinjo Park)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Wed, 12 May 2021 14:39:10 +0200<br>
From: Shinjo Park <<a href="mailto:kde@peremen.name" target="_blank">kde@peremen.name</a>><br>
To: <a href="mailto:kde-kr@kde.org" target="_blank">kde-kr@kde.org</a><br>
Subject: Re: Kdenlive과 dolphin 한국어 번역파일입니다.<br>
Message-ID: <5023840.p3LXq1BUIa@ainazi><br>
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"<br>
<br>
안녕하세요.<br>
<br>
보내 주신 파일은 커밋해 두었습니다.<br>
<br>
Dolphin<br>
* Places: 같은 Places를 쓰는 파일이 여러 군데 있습니다. 개인 메일에서도 여러 번 언급했지만 용어를 바꾸려면 다 같이 바꿔야 <br>
합니다.<br>
<br>
Kdenlive<br>
* 영어 1:1 직역에 집착하지 마십시오. 오역이 되기 쉽습니다.<br>
* Frequency: 음성의 "주파수"와 "빈도"는 서로 다른 개념입니다.<br>
<br>
 #: data/effects/ladspa_limiter.xml:13<br>
 #, kde-format<br>
 msgid "Release time (s)"<br>
-msgstr "릴리스 시간(초)"<br>
+msgstr "배포 시간(초)"<br>
여기에서 나오는 Release는 배포와는 관계가 없는 필터 설정입니다.<br>
<br>
 #. +> trunk5 stable5<br>
 #: data/effects/frei0r_primaries.xml:8<br>
@@ -3906,38 +3844,35 @@<br>
 #: data/effects/frei0r_rgbparade.xml:4<br>
 #, kde-format<br>
 msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"<br>
-msgstr "동영상 데이터의 R, G 및 B 구성 요소의 히스토그램 표시"<br>
+msgstr "동영상 데이터의 R, G, B 환경 설정의 히스토그램 표시"<br>
여기에서 나오는 Component는 환경 설정과는 관계가 없습니다.<br>
<br>
 #. +> trunk5 stable5<br>
 #: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:13 data/effects/frei0r_facedetect.xml:13<br>
@@ -2711,8 +2659,7 @@<br>
 msgid ""<br>
 "The largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square "<br>
 "window)."<br>
-msgstr ""<br>
-"픽셀 단위의 최대 얼굴 크기입니다. 수평과 수직에 모두 해당합니다(사각형 창)."<br>
+msgstr "가장 큰 크기의 면(픽셀 단위) - 가로 및 세로 모두(정사각형 창)."<br>
여기에서 나오는 face는 얼굴 인식입니다. 얼굴 인식 필터 xml이라는 context 정보가 있습니다.<br>
<br>
 #. +> trunk5 stable5<br>
 #: src/dialogs/speechdialog.cpp:108 src/dialogs/textbasededit.cpp:778<br>
 #, kde-format<br>
 msgid "Please configure speech to text."<br>
-msgstr ""<br>
+msgstr "텍스트를 음성으로 구성하십시오."<br>
여기에서의 configure speech to text는 configure speech/to text로 끊어서 읽으면 오역입니다.<br>
<br>
박신조 드림.<br>
<br>
2021년 5월 12일 수요일 오전 6시 25분 45초 CEST에 Jung Hee Lee 님이 쓴 글:<br>
> Kdenlive과 dolphin 한국어 번역파일입니다.<br>
> <br>
> <br>
> KDE 한국어 번역 팀 관리자를 찾을 수 없어 메일을 남깁니다.<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Subject: 묶음배달 꼬리말<br>
<br>
Kde-kr mailing list<br>
<a href="mailto:Kde-kr@kde.org" target="_blank">Kde-kr@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-kr" rel="noreferrer" target="_blank">https://mail.kde.org/cgi-bin/mailman/listinfo/kde-kr</a><br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
끝부분 --Kde-kr 묶음배달, 글 7, 번호 2<br>
************************************************<br>
</blockquote></div>