<div dir="auto"><div>Zachary さん</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">参加表明ありがとうございます。</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">既にお読みになっているかもしれませんが、一応翻訳作業手順の URL をお送りしておきます。</div><div dir="auto"><a href="https://jp.kde.org/contributions/i18n/">https://jp.kde.org/contributions/i18n/</a></div><div><br></div><div dir="auto">それでは、よろしくお願いします 🙇♂️</div><div dir="auto"><br></div><div data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div>Jumpei Ogawa (小川 純平)</div></div></div></div><br><div class="gmail_quote gmail_quote_container"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon, Sep 15, 2025, 12:21 Zachary Winnerman <<a href="mailto:zacharyw09264@gmail.com">zacharyw09264@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">はじめまして、Zacharyと申します。<br>
<br>
この度は日本語翻訳チームの参加についてご連絡いたします。私はGNUチームでcoreutilsの翻訳を担当する経験があります。<br>
<br>
もしよろしくければ翻訳チームに参加したいです。特に、dolphinの翻訳に興味があります。<br>
<br>
お時間いただき誠にありがとうございます。<br>
<br>
Zachary Winnerman<br>
<br>
</blockquote></div>