<div dir="auto"><div>Hi Paul,<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Other community members told me that KDE Network is a project for connecting people related to KDE.</div><div dir="auto">Now I understand what KDE Network is.</div><div dir="auto"><br><div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">-- <br>Jumpei Ogawa (小川純平)</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon, Apr 4, 2022, 21:29 Jumpei Ogawa <<a href="mailto:phanective@gmail.com">phanective@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi Paul,<br>
<br>
Thanks for getting in touch!<br>
Since not everyone on this ML is fluent in English, I will repost your<br>
message in Japanese.<br>
<br>
However, Japan community is inactive recently and I'm not sure if<br>
anyone raise their hands, unfortunately.<br>
<br>
To avoid misunderstanding, let me know what is KDE Network.<br>
Is it a new KDE product? Or does it mean the relationship of the<br>
people contributing/using KDE?<br>
<br>
Best regards,<br>
Jumpei<br>
<br>
On Mon, Apr 4, 2022 at 9:00 PM Paul Brown <<a href="mailto:paul.brown@kde.org" target="_blank" rel="noreferrer">paul.brown@kde.org</a>> wrote:<br>
><br>
> Dear Friends,<br>
><br>
> We are making a video to present KDE Network at FOSSASIA<br>
><br>
> <a href="https://fossasia.org/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://fossasia.org/</a><br>
><br>
> and we need a video of a community member saying some words in Japanese.<br>
><br>
> As you are doing such a good job on the translations of KDE's apps and<br>
> environments, we were wondering if you would like to do it for us.<br>
><br>
> We would like you to find a nice spot, maybe in the open, in a garden or park,<br>
> and film yourself saying these words:<br>
><br>
>    "Start a KDE Network in your country now!"<br>
><br>
> HOW TO MAKE THE PERFECT VIDEO:<br>
><br>
> 1. Get a friend to hold the camera/phone lengthways (landscape), not portrait<br>
> 2. Find an interesting spot in a garden or park, or near a famous landmark in<br>
> your city, maybe with a nice view behind you. Somewhere original, like at the<br>
> top of a tall building or busy bazaar, works too!<br>
> 3. Smile! Think of something funny or put a pencil between your teeth for 30<br>
> seconds before starting<br>
> 4. Wait for one second before speaking, say the words, and then wait another<br>
> second before cutting<br>
> 5. Speak loudly and clearly<br>
> 6. Say the exact words "_Start a KDE Network in your country now!_" in your<br>
> language or the nearest equivalent. Please do not say something different<br>
><br>
> (NOTE: If you would like to record another message about encouraging people to<br>
> join KDE in your country, please do! Make a separate video and send it with<br>
> your "Network" video and a transcription in your language and a translation in<br>
> English of your message. We will probably be able to use it for any other<br>
> video we make in the future.)<br>
><br>
> You can upload your video to<br>
><br>
> <a href="https://collaborate.kde.org/s/TrJSATTJsGj4PBm" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://collaborate.kde.org/s/TrJSATTJsGj4PBm</a><br>
><br>
> Use your name and the language as the name of the file. So, in your case<br>
><br>
> [YOUR_NAME]_Japanese.mp4<br>
><br>
> (Or whatever).<br>
><br>
> We will be showing the video with your contribution at FOSSASIA on April 9, at<br>
> 4:05 SGT (Singapore Time - UTC +8), so we are in quite a hurry.<br>
><br>
> Thank you so much for your collaboration and for the excellent job you do<br>
> translating KDE!<br>
><br>
> Kindest Regards<br>
><br>
> Paul Brown<br>
><br>
> P.S.: If you have any trouble or questions, please do not hesitate to contact<br>
> us.<br>
> --<br>
> Promotion & Communication<br>
><br>
> www: <a href="http://kde.org" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://kde.org</a><br>
> Mastodon: <a href="https://mastodon.technology/@kde" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://mastodon.technology/@kde</a><br>
> Facebook: <a href="https://www.facebook.com/kde/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/kde/</a><br>
> Twitter: <a href="https://twitter.com/kdecommunity" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://twitter.com/kdecommunity</a><br>
> LinkedIn: <a href="https://www.linkedin.com/company/kde" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.linkedin.com/company/kde</a><br>
><br>
><br>
<br>
<br>
-- <br>
Jumpei Ogawa (小川 純平)<br>
</blockquote></div></div></div>