<div dir="auto"><div dir="auto">Hello Paul,<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Thank you for explaining.</div><div dir="auto">So KDE Network is a project for regions which KDE community is not so active.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">I posted to the announcement in Japanese and I will keep waiting for anyone sending the video.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Best regards,</div><div dir="auto">Jumpei</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, Apr 5, 2022, 16:53 Paul Brown <<a href="mailto:pbrown@mykolab.com" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">pbrown@mykolab.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">On Monday, 4 April 2022 14:29:29 CEST Jumpei Ogawa wrote:<br>
> Hi Paul,<br>
> <br>
<br>
Hello Jumpei,<br>
<br>
> Thanks for getting in touch!<br>
> Since not everyone on this ML is fluent in English, I will repost your<br>
> message in Japanese.<br>
> <br>
> However, Japan community is inactive recently and I'm not sure if<br>
> anyone raise their hands, unfortunately.<br>
> <br>
> To avoid misunderstanding, let me know what is KDE Network.<br>
> Is it a new KDE product? Or does it mean the relationship of the<br>
> people contributing/using KDE?<br>
<br>
My apologies. Although you answered yourself in the other email, I can fill in <br>
a bit more: KDE Network is a project to increase the number and the level of <br>
organisation of grassroots communities in countries where KDE does not have a <br>
very strong presence.<br>
<br>
In places like Germany, Spain, and other European countries, there are stable <br>
organisations of community members, some even legally constituted. They <br>
organise events, work with companies and local authorities, etc. to help <br>
individuals, enterprises, non-profits and public institutions adopt KDE <br>
technologies.<br>
<br>
In other countries, community members are not organised, and, therefore, the <br>
amount of things they can do is limited. KDE Network intends to help members <br>
in the same geographical regions get in touch with each other and work <br>
together.<br>
<br>
Also the individual networks can work with networks in other countries so they <br>
can exchange advice and resources.<br>
<br>
I hope this helps.<br>
<br>
Kind Regards<br>
<br>
Paul<br>
<br>
> <br>
> Best regards,<br>
> Jumpei<br>
> <br>
> On Mon, Apr 4, 2022 at 9:00 PM Paul Brown <<a href="mailto:paul.brown@kde.org" rel="noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">paul.brown@kde.org</a>> wrote:<br>
> > Dear Friends,<br>
> > <br>
> > We are making a video to present KDE Network at FOSSASIA<br>
> > <br>
> > <a href="https://fossasia.org/" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">https://fossasia.org/</a><br>
> > <br>
> > and we need a video of a community member saying some words in Japanese.<br>
> > <br>
> > As you are doing such a good job on the translations of KDE's apps and<br>
> > environments, we were wondering if you would like to do it for us.<br>
> > <br>
> > We would like you to find a nice spot, maybe in the open, in a garden or<br>
> > park,> <br>
> > and film yourself saying these words:<br>
> > "Start a KDE Network in your country now!"<br>
> > <br>
> > HOW TO MAKE THE PERFECT VIDEO:<br>
> > <br>
> > 1. Get a friend to hold the camera/phone lengthways (landscape), not<br>
> > portrait 2. Find an interesting spot in a garden or park, or near a<br>
> > famous landmark in your city, maybe with a nice view behind you.<br>
> > Somewhere original, like at the top of a tall building or busy bazaar,<br>
> > works too!<br>
> > 3. Smile! Think of something funny or put a pencil between your teeth for<br>
> > 30 seconds before starting<br>
> > 4. Wait for one second before speaking, say the words, and then wait<br>
> > another second before cutting<br>
> > 5. Speak loudly and clearly<br>
> > 6. Say the exact words "_Start a KDE Network in your country now!_" in<br>
> > your<br>
> > language or the nearest equivalent. Please do not say something different<br>
> > <br>
> > (NOTE: If you would like to record another message about encouraging<br>
> > people to join KDE in your country, please do! Make a separate video and<br>
> > send it with your "Network" video and a transcription in your language<br>
> > and a translation in English of your message. We will probably be able to<br>
> > use it for any other video we make in the future.)<br>
> > <br>
> > You can upload your video to<br>
> > <br>
> > <a href="https://collaborate.kde.org/s/TrJSATTJsGj4PBm" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">https://collaborate.kde.org/s/TrJSATTJsGj4PBm</a><br>
> > <br>
> > Use your name and the language as the name of the file. So, in your case<br>
> > <br>
> > [YOUR_NAME]_Japanese.mp4<br>
> > <br>
> > (Or whatever).<br>
> > <br>
> > We will be showing the video with your contribution at FOSSASIA on April<br>
> > 9, at 4:05 SGT (Singapore Time - UTC +8), so we are in quite a hurry.<br>
> > <br>
> > Thank you so much for your collaboration and for the excellent job you do<br>
> > translating KDE!<br>
> > <br>
> > Kindest Regards<br>
> > <br>
> > Paul Brown<br>
> > <br>
> > P.S.: If you have any trouble or questions, please do not hesitate to<br>
> > contact us.<br>
> > --<br>
> > Promotion & Communication<br>
> > <br>
> > www: <a href="http://kde.org" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">http://kde.org</a><br>
> > Mastodon: <a href="https://mastodon.technology/@kde" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">https://mastodon.technology/@kde</a><br>
> > Facebook: <a href="https://www.facebook.com/kde/" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/kde/</a><br>
> > Twitter: <a href="https://twitter.com/kdecommunity" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">https://twitter.com/kdecommunity</a><br>
> > LinkedIn: <a href="https://www.linkedin.com/company/kde" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.linkedin.com/company/kde</a><br>
<br>
<br>
-- <br>
Editing & copywriting<br>
Articles, whitepapers & documentation<br>
Technical & creative writing<br>
<br>
<a href="https://www.twitter.com/linux_spain" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.twitter.com/linux_spain</a><br>
<a href="https://www.facebook.com/linuxspain/" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/linuxspain/</a><br>
<a href="https://es.linkedin.com/pub/paul-brown/1/bb4/120" rel="noreferrer noreferrer noreferrer noreferrer" target="_blank">https://es.linkedin.com/pub/paul-brown/1/bb4/120</a><br>
<br>
<br>
</blockquote></div><div data-smartmail="gmail_signature">-- <br>Jumpei Ogawa (小川純平)</div></div>