<div dir="auto">До чого тут Fedora, а тим більше GNOME?<div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><сарказм>Чому б нам не писати в переклад Android в LineageOS?</сарказм></div></div><br><div class="gmail_quote gmail_quote_container"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Mon 15 Sept 2025, 14:22 Yuri Chornoivan, <<a href="mailto:yurchor@ukr.net">yurchor@ukr.net</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">понеділок, 15 вересня 2025 р. 15:15:20 EEST Wodsfort написано:<br>
> Доброго дня,яка є альтернатива цьому списку?Якщо його закриють то куди ми<br>
> будемо писати?<br>
<br>
Добрий день,<br>
<br>
Будемо писати до загального списку листування (GNOME, Fedora):<br>
<br>
<a href="https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/trans-uk.lists.fedoraproject.org/" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://lists.fedoraproject.org/admin/lists/trans-uk.lists.fedoraproject.org/</a><br>
<br>
<a href="mailto:trans-uk@lists.fedoraproject.org" target="_blank" rel="noreferrer">trans-uk@lists.fedoraproject.org</a><br>
<br>
З повагою,<br>
Юрій<br>
> <br>
> пн, 15 сент. 2025 г. в 14:00, <<a href="mailto:kde-i18n-uk-request@kde.org" target="_blank" rel="noreferrer">kde-i18n-uk-request@kde.org</a>>:<br>
> <br>
> <br>
> > Send Kde-i18n-uk mailing list submissions to<br>
> > <br>
> > <a href="mailto:kde-i18n-uk@kde.org" target="_blank" rel="noreferrer">kde-i18n-uk@kde.org</a><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>
> > <br>
> > <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-uk" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-uk</a><br>
> > <br>
> > or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>
> > <br>
> > <a href="mailto:kde-i18n-uk-request@kde.org" target="_blank" rel="noreferrer">kde-i18n-uk-request@kde.org</a><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > You can reach the person managing the list at<br>
> > <br>
> > <a href="mailto:kde-i18n-uk-owner@kde.org" target="_blank" rel="noreferrer">kde-i18n-uk-owner@kde.org</a><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>
> > than "Re: Contents of Kde-i18n-uk digest..."<br>
> > Today's Topics:<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > 1. Можливе закриття списку<br>
> > <br>
> > листування (Yuri Chornoivan)<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > ---------- Forwarded message ----------<br>
> > From: Yuri Chornoivan <<a href="mailto:yurchor@ukr.net" target="_blank" rel="noreferrer">yurchor@ukr.net</a>><br>
> > To: "<a href="mailto:kde-i18n-uk@kde.org" target="_blank" rel="noreferrer">kde-i18n-uk@kde.org</a>" <<a href="mailto:kde-i18n-uk@kde.org" target="_blank" rel="noreferrer">kde-i18n-uk@kde.org</a>><br>
> > Cc:<br>
> > Bcc:<br>
> > Date: Sun, 14 Sep 2025 21:54:40 +0300<br>
> > Subject: Можливе закриття списку листування<br>
> > Добрий день,<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > Через низьку активність адміністратори KDE пропонують закрити цей список<br>
> > листування.<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > Якщо у когось є заперечення, прошу висловити їх у відповідях на це<br>
> > повідомлення.<br>
> ><br>
> ><br>
> ><br>
> > З повагою,<br>
> > Юрій_______________________________________________<br>
> > Kde-i18n-uk mailing list<br>
> > <a href="mailto:Kde-i18n-uk@kde.org" target="_blank" rel="noreferrer">Kde-i18n-uk@kde.org</a><br>
> > <a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-uk" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-uk</a><br>
> ><br>
> ><br>
> <br>
> <br>
> <br>
> -- <br>
> Wodsfort<br>
<br>
</blockquote></div>