Pozdrav,<br><br>Ako je verovati Gugletu:<br><a href="http://translate.google.com/#en|sr|pool">http://translate.google.com/#en|sr|pool</a><br><br>Mislim da se u tvom slučaju pre odnosi na „rezervni fond“, tj. nešto slično tome, nego na vodene sportove.<br>
<br>Kako izvorno glasi cela poruka?<br><br><div class="gmail_quote">11. април 2010. 22.20, Slobodan Simic <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:slsimic@gmail.com">slsimic@gmail.com</a>&gt;</span> је написао/ла:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Како превести pool?<br>
Није базен и није билијар ;) ...<br>
већ место где су смештени неки подаци, сличице итд...<br>
<br>
видим да је већ коришћено негде:<br>
<br>
Pool filename not found\n<br>
Program cannot continue<br>
<br>
Име фајла пула није нађено.\n<br>
Програм не може да настави.<br>
<br>
Дакле једноставно ПУЛ али реко&#39; да приупитам,<br>
можда се изродила нека нова идеја :)<br>
_______________________________________________<br>
Превођење КДЕ-а на српски — <a href="mailto:Kde-i18n-sr@kde.org">Kde-i18n-sr@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr</a><br>
</blockquote></div><br>