Pozdrav,<br><br>Meni se zapravo uopšte ne sviđa pojam „uređaji“ u tom kontekstu, baš zato što se uopšte ne mora raditi o uređaju. Recimo, ako je priključen jedan hard disk sa nekoliko particija, ili upravo ovo što imenjak reče za CD i DVD.<br>
<br>Ne znam kako vam se čini „Nedavni mediji“ ?<br><br>Pozdrav,<br>G.<br><br><div class="gmail_quote">23. март 2010. 12.04, Slobodan Simic <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:slsimic@gmail.com">slsimic@gmail.com</a>&gt;</span> је написао/ла:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">У обавештавачу о новим уређајима стоји<br>
„Недавно утакнути уређаји“<br>
С обзиром да се ту појављују измењиви уређаји мислим да „утакнуто“ не одговара<br>
када се на листи појави ЦД или ДВД.<br>
Можда само да стоји „Недавни уређаји“ мада...<br>
и то недавно је релативан појам :)<br>
<br>
Измењиви уређаји<br>
Препознати уређаји<br>
Откривени уређаји<br>
Пријављени уређаји<br>
...<br>
<br>_______________________________________________<br>
Превођење КДЕ-а на српски — <a href="mailto:Kde-i18n-sr@kde.org">Kde-i18n-sr@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr</a><br>
<br></blockquote></div><br>