Nenade, kako napreduje Chokoq?<br>...nisi valjda odustao :))<br><br><br><div class="gmail_quote">2010/2/28 Nenad Mijaljević <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:nenad.liste@gmail.com">nenad.liste@gmail.com</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div class="im">Hvala na dobrodošlici!<br>
<br>
Ja ću se truditi da prevedem sve tako da bude jasno i u duhu srpskog jezika,<br>
pa ću onda konsultovati vas, iskusnije.<br>
<br>
Na irc servere se nisam kačio od kraja devedesetih, ali u interesu srpskog<br>
KDEa, mogao bih i to da učinim po cenu pokojeg flešbeka :)<br>
<br>
Ćao svima, javljam se kad budem imao nešto odrađeno!<br>
<br>
PS. Ista ova poruka je poslata sa pogrešnog naloga, i sada čeka odobrenje<br>
moderatora. Možete je odbiti...<br>
<br>
</div>PPS. Kao ovo gore, samo dva puta... Koliko god da želim da budem dosledan sa<br>
korišćenjem KDE aplikacija, mislim da će &quot;doleti&quot; Thunderbird umesto ovog :(<br>
<div class="im"><br>
On Sunday 28 February 2010 10:25:30 Slobodan Simic wrote:<br>
</div><div class="im">&gt; Ок, онда да резимирамо...<br>
&gt; Ненад је узео Чокок.<br>
&gt;<br>
&gt; па нек је са срећом ;)<br>
</div><div><div></div><div class="h5">_______________________________________________<br>
Превођење КДЕ-а на српски — <a href="mailto:Kde-i18n-sr@kde.org">Kde-i18n-sr@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-sr</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>