<div dir="ltr">Përshëndetje miq,<div><br></div><div>Them këshilla sepse mua më ka ndodhur disa herë që e kisha repo-n me përkthime që përktheja çdo 2-3 ditë nga pak e pastaj vinte ndonjë festë dhe përktheja më shumë. Gabimi i ishte se shpesh përktheja pa i sinkronizuar repo-n. Kur duhej ti depozitoja në repo më dilnin me qindra merge-conflicts gjë që merrte më shumë kohë se vet përkthimi.</div><div>Prandaj që të mos digjeni si unë, para se të përktheni, ta bëni një </div><div><b><br></b></div><div><b><font face="monospace">[agron@zyre messages]$ svn update</font></b></div><div>Ndaj repo që vjen nga <span style="background-color:rgb(249,249,249);color:rgb(0,0,0);font-size:13px"><i><b>svn co svn://<a href="http://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/sq/messages">anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kf5/sq/messages</a></b></i></span></div><div><br></div><div>Duhet ta keni parasysh edhe nëse jeni i vetmi person që përktheni ndonjë pjesë të KDE-së skedarët *.po ndryshojnë gjatë gjithë kohës. P.sh. vet programerët mund të shtojnë apo heqin fjalë e fjali të tëra. Apo verzioni që ma keni dërguar mua mund të jetë pak më i ndryshëm nga ai që unë e dërgoj në KDE.</div><div><br></div><div><br></div><div>Faleminderit,</div><div>//Agroni</div><div><br></div><div><br></div><div><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:"Times New Roman";font-size:medium"><br></span></div><div><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:"Times New Roman";font-size:medium"><br></span></div><div><span style="color:rgb(0,0,0);font-family:"Times New Roman";font-size:medium"><br></span></div></div>