<div dir="auto">Ok, era exatamente isso que eu estava procurando, vou dar uma olhada no Lokalize e outros guias pra poder editar os arquivos .pot <div dir="auto"><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Em seg, 14 de mar de 2022 16:54, Luiz Fernando Ranghetti <<a href="mailto:elchevive68@gmail.com">elchevive68@gmail.com</a>> escreveu:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Olá,</div><div><br></div><div>Bom, no ramo stable temos essas que precisam de um carinho:</div><div><br></div><div><a href="https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/team/pt_BR/" target="_blank" rel="noreferrer">https://l10n.kde.org/stats/gui/stable-kf5/team/pt_BR/</a><br></div><div><br></div><div><img src="cid:ii_l0r4cw530" alt="image.png" width="562" height="241"><br></div><div><br></div><div>O labplot é de plotagem de gráficos, kdevelop uma IDE de desenvolvimento, step de simulação de física (o que falta são os arquivos de exemplo), kate editor de texto, kleopatra de criptografia GPG, marble um globo virtual, kdenlive de edição de vídeos e por aí vai.</div><div><br></div><div>Temos no trunk também aplicativos 'clássicos' com uma tradução bastante desatualizada, são eles:<br></div><div><br></div><div>kstars software de astronomia, digikam e kphotoalbum de imagens, skrooge e kmymoney gerenciadores financeiros, etc.</div><div><br></div><div><a href="https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/pt_BR/" target="_blank" rel="noreferrer">https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/pt_BR/</a><br></div><div><br></div><div>Ou algum outro que você achar interessante num destes dois links.</div><div><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Em seg., 14 de mar. de 2022 às 16:43, Ðɑvɪ Ricieri <<a href="mailto:davi.ricieri202@gmail.com" target="_blank" rel="noreferrer">davi.ricieri202@gmail.com</a>> escreveu:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto">Olá, estava pensando em trabalhar no Plasma e nos softwares mais esquecidos do set KDE.<div dir="auto">Sobre os arquivos PO, tenho lido sobre eles, já já estarei pronto para editá-los.</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Em seg, 14 de mar de 2022 16:25, Luiz Fernando Ranghetti <<a href="mailto:elchevive68@gmail.com" target="_blank" rel="noreferrer">elchevive68@gmail.com</a>> escreveu:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Olá,<div><br></div><div>Seja bem-vindo,</div><div><br></div><div>Gostaria de traduzir alguma coisa em específico, tens alguma experiencia em tradução usando arquivos .po?</div><div><br></div><div>Caso queira temos um canal no Telegram para um bate-papo mais informal:</div><div><br></div><div><a href="https://t.me/kdel10nptbr" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">https://t.me/kdel10nptbr</a><br></div><div><br></div><div>abraços,</div><div><br></div><div>Luiz</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Em seg., 14 de mar. de 2022 às 15:50, Ðɑvɪ Ricieri <<a href="mailto:davi.ricieri202@gmail.com" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">davi.ricieri202@gmail.com</a>> escreveu:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto">Olá pessoal, sou o Neblinus, e estou entrando aqui nesse projeto de contribuição à tradução dos softwares desenvolvidos pela KDE Community. <div dir="auto">Espero poder ajudar!</div></div>
</blockquote></div>
</blockquote></div>
</blockquote></div></div>
</blockquote></div>