<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000099">
<p><font size="-1"><font face="DejaVu Sans">Procura por: makinghost</font></font><br>
</p>
<div class="moz-signature">
<font face="Arial, sans-serif" color="#004586" size="2"><b>Antonio
Henrique</b></font><br>
<font face="Arial, sans-serif" color="#004586" size="2">84 –
994.226.849 (Claro)</font><br>
<font face="Arial, sans-serif" color="#004586" size="2">Skype:
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ahlr_2000@yahoo.com">ahlr_2000@yahoo.com</a></font><br>
<font face="Arial, sans-serif" color="#004586" size="2"><a
href="mailto:ahlr_2000@yahoo.com"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ahlr_2000@yahoo.com">ahlr_2000@yahoo.com</a></a></font><br>
</div>
<div class="moz-cite-prefix">Em 25-05-2016 19:05, Renan Rischiotto
escreveu:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAAcpvSJ_gh1Cmjp+CsE7p_AeuOOKiW7UHaBssvCkPZHRObG_nA@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">Não encontrei você no skype...</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">Em 25 de maio de 2016 19:02, Renan
Rischiotto <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:renanrischiotto1@gmail.com" target="_blank">renanrischiotto1@gmail.com</a>></span>
escreveu:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">ANtonio Henrique, vou te adicionar no Skype
ok?</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">
<div>
<div class="h5">Em 24 de maio de 2016 17:47, Yahoo! <span
dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:ahlr_2000@yahoo.com"
target="_blank">ahlr_2000@yahoo.com</a>></span>
escreveu:<br>
</div>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>
<div class="h5">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000099">
<p><font size="-1"><font face="DejaVu Sans">Renan,
seja bem vindo!</font></font></p>
<p><font size="-1"><font face="DejaVu Sans">O
grupo é meio calado aqui, mas posso
garantir que tem gente viva.</font></font></p>
<p><font size="-1"><font face="DejaVu Sans">Também
sou novo e logo que entrei me sugeriram a
tradução do UserBase. <br>
Comecei traduzindo on-line, mas fiquei um
tempo sem acessar o site e agora não me
lembro mais onde estava e nem como acesso,
as coisas mudaram um pouco.</font></font></p>
<p><font size="-1"><font face="DejaVu Sans">Se
quiser pode começar por lá.</font></font></p>
<p><font size="-1"><font face="DejaVu Sans">Abraços,</font></font></p>
<div> <font face="Arial, sans-serif"
color="#004586" size="2"><b>Antonio Henrique</b></font><br>
<font face="Arial, sans-serif" color="#004586"
size="2">84 – 994.226.849 (Claro)</font><br>
<font face="Arial, sans-serif" color="#004586"
size="2">Skype: <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:ahlr_2000@yahoo.com"
target="_blank">ahlr_2000@yahoo.com</a></font><br>
<font face="Arial, sans-serif" color="#004586"
size="2"><a moz-do-not-send="true"
href="mailto:ahlr_2000@yahoo.com"
target="_blank">ahlr_2000@yahoo.com</a><br>
<br>
<br>
</font> </div>
<div>
<div>
<div>Em 24-05-2016 16:05, Renan Rischiotto
escreveu:<br>
</div>
</div>
</div>
<blockquote type="cite">
<div>
<div>
<div dir="ltr">
<div>
<div>Oi!! Eu gostaria de contribuir
para a tradução do KDE! Gosto de
ajudar nos projetos open source e
estou gostando do KDE Plasma. Tenho
um bom conhecimento em inglês e
sofro de TOC, ou seja, sempre vou
buscar a perfeição kkkk<br>
</div>
Mas então, por onde começo?<br>
<br>
</div>
Abraços!</div>
<br>
<fieldset></fieldset>
<br>
</div>
</div>
<pre>_______________________________________________
Tradu��o do KDE
Lista Kde-i18n-pt_br
<a moz-do-not-send="true" href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org" target="_blank">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a>
<a moz-do-not-send="true" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a>
-------------------------------------
<a moz-do-not-send="true" href="https://br.kde.org/node/26" target="_blank">https://br.kde.org/node/26</a></pre>
</blockquote>
<br>
</div>
<br>
</div>
</div>
_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<span class=""><br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org"
target="_blank">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br"
rel="noreferrer" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="https://br.kde.org/node/26" rel="noreferrer"
target="_blank">https://br.kde.org/node/26</a><br>
</span></blockquote>
</div>
<br>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Tradu��o do KDE
Lista Kde-i18n-pt_br
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a>
-------------------------------------
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://br.kde.org/node/26">https://br.kde.org/node/26</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>