<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1252">
</head>
<body text="#000099" bgcolor="#FFFFFF">
<font face="DejaVu Sans">Pessoal, PAZ!<br>
<br>
Tenho lido muito sobre o processo de tradução do KDE e aprendido
bastante, porém encontrei dificuldade para entender a rotina de
tradução. <br>
<br>
Por exemplo:<br>
<br>
- Depois de baixar os arquivos do SVN para tradução com o scrip
kde-pt_br, devo rodá-lo novamente em algum momento?<br>
<br>
- Ao final da tradução, basta anexar o trabalho a um e-mail
encaminhando-o para lista?<br>
<br>
Aos poucos vou lembrando de mais coisas e pergunto aqui.<br>
<br>
Estou lendo um tuto bem interessante no
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://l10n.kde.org/docs/translation-howto">http://l10n.kde.org/docs/translation-howto</a><br>
<br>
Abraços,<font color="#004586"><font size="2"><font face="Arial,
sans-serif"><b><br>
<br>
FELA</b></font></font></font></font><font face="Arial,
sans-serif" color="#004586" size="2"><b></b></font><br>
<div class="moz-signature">
<font face="Arial, sans-serif" color="#004586" size="2">84 –
994.226.849 (Claro)</font><br>
<font face="Arial, sans-serif" color="#004586" size="2"><a
href="mailto:ahlr_2000@yahoo.com"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ahlr_2000@yahoo.com">ahlr_2000@yahoo.com</a></a></font><br>
</div>
</body>
</html>