<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=windows-1252">
  </head>
  <body text="#000099" bgcolor="#FFFFFF">
    <font face="DejaVu Sans">Pessoal, PAZ!<br>
      <br>
      Tenho lido muito sobre o processo de tradução do KDE e aprendido
      bastante, porém encontrei dificuldade para entender a rotina de
      tradução. <br>
      <br>
      Por exemplo:<br>
      <br>
      - Depois de baixar os arquivos do SVN para tradução com o scrip
      kde-pt_br, devo rodá-lo novamente em algum momento?<br>
      <br>
      - Ao final da tradução, basta anexar o trabalho a um e-mail
      encaminhando-o para lista?<br>
      <br>
      Aos poucos vou lembrando de mais coisas e pergunto aqui.<br>
      <br>
      Estou lendo um tuto bem interessante no
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://l10n.kde.org/docs/translation-howto">http://l10n.kde.org/docs/translation-howto</a><br>
      <br>
      Abraços,<font color="#004586"><font size="2"><font face="Arial,
            sans-serif"><b><br>
              <br>
              FELA</b></font></font></font></font><font face="Arial,
      sans-serif" color="#004586" size="2"><b></b></font><br>
    <div class="moz-signature">
      <font face="Arial, sans-serif" color="#004586" size="2">84 –
        994.226.849 (Claro)</font><br>
      <font face="Arial, sans-serif" color="#004586" size="2"><a
          href="mailto:ahlr_2000@yahoo.com"><a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:ahlr_2000@yahoo.com">ahlr_2000@yahoo.com</a></a></font><br>
    </div>
  </body>
</html>