Olá,<br><br>Uma dica interessante seria baixar o arquivo equivalente do ramo messages (ou seja a GUI do programa) para no caso de alguma dúvida de como algo foi traduzido, consultar este arquivo.<br>Caso pegue a documentação do amarok, pegue todos os arquivos amarok nesta pasta (advanced, faq, quick, config, etc)<br>
<br>No caso de dúvidas, pergunte! Eu estou no Gmail quase o dia inteiro...<br><br>abraços,<br><br>Luiz<br><br><div class="gmail_quote">2009/3/4 walmer Bittencourt Junior <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:junior.walmer@gmail.com">junior.walmer@gmail.com</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">ola pessoal \o, ja instalei o lokalize, não sei usar ele muito bem ainda, porém vou me arriscar a traduzi algo XD. Olhei os links que alguns amigos da lista me passaram e gostaria de traduzir essa parte do amarok: <a href="http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/pt_BR/docmessages/extragear-multimedia/amarok.po" target="_blank">http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/pt_BR/docmessages/extragear-multimedia/amarok.po</a> só pra iniciar msm, se puderem me dar dicas seria legal ^^<br>

<br>obrigado<br clear="all"><font color="#888888"><br>-- <br>A mente que se abre a uma nova idéia jamais volta ao seu tamanho original.&quot; (Albert Einstein)<br>
</font><br>_______________________________________________<br>
Tradução do KDE<br>
Lista Kde-i18n-pt_br<br>
<a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br>
-------------------------------------<br>
Acesse o site e o fórum em <a href="http://br.kde.org/i18n" target="_blank">http://br.kde.org/i18n</a><br></blockquote></div><br>